时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

 Jessica: Hi! This is Jessica and today I'm going to talk about spaghetti. Now a lot of people think that is might just be really easy to make, but let me tell you, mine is the top of the top. It's, I can make a mean spaghetti. So first, I take and I cut up garlic. Garlic is essential. As much garlic as you can possibly stand to cut, and then I cut some onion and put that all together, and fry it with olive 1 oil. Then basically after that point, it kind of varies. It just depends on whatever vegetables I have around. Usually I put in like green peppers, definitely mushrooms. Mushrooms are a must. Um, let's see, and then basically it depends on the time of the year, so if it's summer I'll just put in like squash 2 and, so I saute all the vegetables up, and get them to the point where they are just right and then I put oregano in hopefully, hopefully, the best is if it's fresh but, you know, you can't have it all so, you put in oregano, and then from there, I put in, and I hope my dad's not listening because he'll never eat it after this point, but I put in tofu ground beef, so you can't really taste it, um, I mean you can taste it. It tastes like beef, but nobody knows that it's tofu, just because I don't particularly like raw meat, so Tofu I think is the way to go, so then, um, so I put that in there, and you don't really have to cook it, you just warm it up, so I just cook it all together, warm it all together. And then I put in some fresh tomatoes, and then I usually use like a half a can of whatever tomato sauce is on sale, whatever pasta sauce, and then again a little more oregano, and just let it simmer to absorb all the flavor. That's it. 杰西卡:你好!我是杰西卡,今天我要谈谈意大利面。现在有许多人认为意大利面很容易做,但是我要告诉你们,我做的意大利面绝对是顶级的。我可以做出出色的意大利面。首先,我需要大蒜,要把它们切碎。大蒜是必须的调料。要放入你能切碎的尽可能多的大蒜,之后我要切一下洋葱,把它们放在一起,用橄榄油煎一下。在基本步骤之后,就有些不同了。基本上,这取决于我旁边有什么蔬菜。通常我会放一些青椒,当然还有蘑菇。蘑菇也是必须的。嗯,我想一下,之后就取决于现在是一年中的什么时节,如果现在是夏天,我会放一些南瓜,我把所有的蔬菜炒一下,炒到正好的火候,之后我会放一些牛至,希望它最好是新鲜的,但是你知道,你不能保证,所以,你放进牛至,之后,我会加入,嗯,希望我爸爸没有听见,因为在放入了这个东西之后他从来也不吃,可是我还是要加一些豆腐牛肉,你还不能尝,嗯,我的意思是,你可以尝尝。它尝起来有点像牛肉,但是没有人知道那是豆腐,就因为我不太喜欢生肉,所以我认为放豆腐比较合适,之后,嗯,我把它放在这里,你不用去烹饪它,只要加热就可以了,所以我把他们放在一起,在一起加热。之后,我会放一些新鲜的番茄,我通常会买打折的番茄沙司,在意大利面里放半罐的量,意大利面调味汁也可以,之后再放一些牛至,让它煨出所有的香味。这样就完成了。 


重点讲解:
1. cut up
切碎;
eg.Please cut up the vegetables very fine.
请把蔬菜切成碎末。
eg. I cut up the meat for cooking meat ball.
我把肉剁碎后做肉丸子。
2. depend on
取决于;根据;由…决定
eg. I tend to have a different answer, depending on the family.
根据家庭的不同,我往往会给出不同的答案。
eg. People in the rest of the country celebrated 3 independence even later, depending on when the news of Congress's action reached them.
该国其他地区的人们庆祝独立的时间甚至更晚,这要取决于有关国会决定的消息何时传到了他们那里。
3. warm up
加热;使暖和;变暖和
eg. He blew on his hands to warm them up.
他冲着双手哈气,好让手暖和些。
eg. All that she would have to do was warm up the pudding.
她所需要做的就是把布丁加热。

n.橄榄,橄榄树,橄榄色;adj.黄绿色的,黄褐色的,橄榄色的
  • Have you eaten a kind of fruit called olive?你吃过橄榄这种水果吗?
  • She likes olive because It'symbolizes peace.她喜欢橄榄色因为它象征着和平。
n.壁球,摺皱不堪,拥挤嘈杂的人群,浓缩果汁,美国南瓜;vt.压扁,压制;vi.变扁,压榨
  • He is drinking lemon squash.他正在喝柠檬露。
  • She sprained her ankle playing squash.她在打软式墙网球时扭伤了脚踝。
adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
标签: 口语
学英语单词
a gentleman
acceptance line
ADB (Asian Development Bank)
afferent units
air charge valve
allium sativums
alverton
Amphinomorpha
animal coenogenetics
ANNABELLE
anticathartics
anticircumvention
assorted pickle
attitude problem
backward field impedance
balmacedas
Bekrit
bell captains
bitwise exor
blanket tool order
blue-print apparatus
break in invert
Bremain
cahul (kagul)
carbon rod atomiser
carcharhinids
chain drive unit
Changjinho
chorial
clenched-fists
complex group
comprehensive map
correct oil
credit memo for sales returns
crmln
degenerationists
epigenin-rhamnoglucoside
Everly Brothers
explosion product
Fairy Falls
family Luvaridae
FCSA
fetal electronic monitoring
filibeg
frost-heave force
Garhi Ikhtiār Khān
go solo
Hartola
helicopter aerial ambulance
houlet
hydraulic hock cutter
hypostomal sclerite
inosculations
issh
Ivanteyevskiy Rayon
jaw breaker
jettiness
John.
Kelvin double bridge
Kernel Extension
lactone process
ligamenta suspensorium penis
like cat and dog
lithium silicate
lizard orchid
lurgi extractor
melting point
memory relocation
method of forestation
mid-ocean plateau
midborder
mode of speed control
monochromating crystal
naval supremacy
neopatrimonialism
non-essential repair parts
p - type silicon
p-value
parameter indexing
pave the path for
plating residue
play something back
pole-pieces
primary peridium
pultaceous carcinoma
reauthorisations
relative humidities
releave
rhizoma curculiginis
santucci
sintering of loose powder
specific expert system
spected
star washer
strigose ventral areas
tanktop ceiling
tusky
uneaten
variable-speed drive
work category
Wuppertal
yield sample plot