时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:实战口语情景对话


英语课

   Adrienne: Wow, Mary, that's a great dining room table. Where did you get it?


  埃德里安娜:哇,玛丽,那张餐桌太棒了。你从哪里买的?
  Mary: Oh, thanks. That is something, a project that Dave and I worked on over a couple of weekends. We really enjoy doing woodworking and he actually has a very elaborate 1 woodshop at his house and it's something I really enjoy working on too, so we thought of a project, which was the table and kind of designed what it would look like and bought some lumber 2 and used his tools to figure out exactly how to put it all together and the process was a lot of fun, um, making the plan and actually using four or five different kinds of tools to assemble 3 it and get it all put together. I have to say that I wasn't quite sure what it was going to end up looking like cause in the rough form it wasn't impressing me too much but once everything was sanded and stained 4 and done it really impressed me so it's a lot of fun to do.
  玛丽:哦,谢谢。那其实是戴夫和我花了几个周末的时间做出来的。我们非常喜欢做木工活,实际上他在家里有个非常精致的木工车间,当然这也是我很喜欢做的事情,所以我们想一起做个东西,而我们做出来的就是那张桌子,之前我们有稍微设计了一下,我们买了一些木材,然后用他的工具把这些木材组合在一起,制作过程非常有意思,先是制订出计划,然后用四到五种不同的工具把这些木材整合在一起。我得说,我不太确定最后做出来的桌子什么样,因为原始形状我并没有什么感觉,可是一旦所有东西经过处理再上色之后,那真是令我印象深刻,所以做木工活有很多乐趣。
  Adrienne: So you made the table from scratch?
  埃德里安娜:所以,你是从零开始做的这张桌子?
  Mary: Yep, Yep we did. Just bought some lumber, certain sizes of lumber and ended up cutting it to the different kind of things we needed so it was like making a pattern and then using all these raw materials to put together to create the final product.
  玛丽:没错。我们买了些木材,特定大小的木材,然后把它们切成我们需要的各种形状,就像设计图案一样,然后把这些原始材料组合在一起制作出了最终的成品。
  Adrienne: Wow, that's really impressive 5 cause it's a nice table.
  埃德里安娜:哇,那太令人印象深刻了,那是一张非常不错的桌子。
  Mary: I really like it. It was a lot of fun to do.
  玛丽:我非常喜欢它。而且制作的过程也很有意思。
  Adrienne: Um, any other projects you've done that you have in the house?
  埃德里安娜:那你家里还有你亲自动手做的东西吗?
  Mary: Um, well, not quite like the table, but just some general finishing things, for instance 6 if something is broken, like I'm not sure if you noticed, but my front door has no doorknob at the moment so I do have a doorknob and I will be fixing that at some point, so
  玛丽:嗯,还有就不是像做桌子这类了,只是一些修理工作,比如要是有东西坏了,我不确定你是否注意到了,不过我们家前门现在没有把手,所以我要做个把手,然后我在某个时候会把它修好,所以……
  Adrienne: That falls, I'm sorry, does that fall into the category of woodworking?
  埃德里安娜:抱歉,那个也算是木工类吗?
  Mary: It can cause it's gonna involve some tools.
  玛丽:可以算,因为也要用工具完成。
  Adrienne: I see. Very cool. Thanks.
  埃德里安娜:我明白了。真酷。谢谢

adj.详尽的;复杂的;vi./vt.详述;详细制订
  • You understand the situation;I needn't elaborate any further.你对情况是了解的,我不必再进一步详谈了。
  • He made an elaborate hairstyle.他做了一个复杂的发型。
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
vt.集合,召集;装配;收集;vi.集合,聚集
  • Assemble your papers and put them in the file.把你的文件归拢放在这个文件夹内。
  • The students assemble for class at 8 o'clock in the morning.学生早上八时聚集在一起上课。
adj.污染的,玷污的
  • My dress was stained. 我的连衣裙弄上了污渍。
  • The doors are then stained and varnished. 这些门还要染色涂清漆。
adj.给人深刻印象的,感人的
  • This cinema is so impressive that we can't help crying.这影片如此感人以至我们禁不住流下泪来。
  • The suit made him look especially impressive.他穿上这套衣服真精神。
n.例,例证,实例
  • Can you quote me a recent instance?你能给我举一个最近的例子吗?
  • He's a greedy boy,yesterday,for instance,he ate all our biscuits!他是个贪吃的孩子――比如,他昨天把我们的饼干都吃了!
标签: 口语
学英语单词
advocacy policy
assembler list
atoothfairyists
Banī Khawāt
black masculinity
Blanco, L.
Blonville-sur-Mer
Brovst
buuelos
caporegime
carotid artery stenosis
casing sizing
Cidoferron
classification yard
cold-cocked
coloured leaf
conductivity measuring apparatus
deditions
disappearance of outcrop
Dubovitsy
Easter Sunday
enamel matrix
evilest
extraspinal
first line switch
flashing light signal
flight data recorder
fruit farming
gelatinous tumor
glutethimide
green turtle soups
guomindangs
helminthosporium marantae
high cecum
hop-o-my-thumb
hub bolt
hydrospire
impassable trench
iron foil
jump boat
Kangos
kelex
Khonds
latint image
lead and leave edges
liver-blood
located in welded joint
loure
Macrocycline
Management Tools
mansa longicauda
microbrachia
milk analysis
milk plant
miter ga(u)ge
navicula cincta
nominal pull-in torque
odle
optimal file allocation
optography
palletising
photo-chemical
powerhead
practical column temperature
price of the privilege
prisma
proofreaders marks
provoker
pyroelectric retina TV tube
Rabdosia parvifolia
recessed verandah
recodes
replacement lamp
sack cleaner
sailorizes
sealing member
sequential network
serratio peptidase
Shannon's expansion theorem
slaister
snaillike
spectacle flange
squamous cell carcinoma of nasopharynx
standby transformer
statute laws
Stoughton bitters
superalloy
suprachoroidea
theory of errors of observation
total telegraph distortion
tractus praeopticohypophyseos
trip length
tropical rain forest?
tube drawing bench
ultramarine ashes
usudaiko odori (japan)
Vaughan's split products
von karman number
walk out of
wet mixing plant
whittering
x-ray water phantom for chest and abdomen