时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   What am I going to do? 我该怎么办?


  Don't panic 1! I'll come and have a look. 别慌!我来看看。
  You're on the 2nd floor right? 你在二层,对吧?
  Oh dear. This is a bit worrying but I'm sure Dave, the IT man, will get things sorted. 上帝。这是有点令人担心,但我相信技术部门的戴夫可以解决。
  Remember if you have important documents, it's best to back them up on a memory stick just in case you have a problem like this. 切记如果你有重要的文件,最好把它们备份到硬盘里以防出现这样的问题。
  Let's remind ourselves of the phrases 2 we might use if we have to call computer support. 如果我们呼叫计算机支持的话这些是我们会用到的表达。
  I am having problems with my computer. 我的电话出故障了。
  The screen keeps freezing 屏幕死机了。
  I seem to have lost some documents. 我好像丢失了一些文件。
  I have turned the computer off and on but that hasn't fixed 3 it. 我重启了电脑,但是问题没有解决。
  Can you help, please? 请问你能帮忙吗?
  Oh hi. Is Anna here? 你好,安娜在这里吗?
  She's over there. 她在那边。
  So Anna, I'm just going to unplug the screen and put the wire back in here… 安娜,我要拔掉屏幕的电源,把线再放回这里。
  OK Tom but are you OK down there? 好的,汤姆,你在下面还可以吗?
  Mind your head. 小心你的头。

n.恐慌,惊惶;adj.惊慌的,没有理由的,恐慌的;vt.使惊慌,使狂热;vi.惊慌
  • There was a panic when the building caught fire.大楼起火时,人们一片惊慌。
  • She suddenly got into a panic and stopped her car.她突然惊慌失措起来,于是停住了车。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
标签: 职场英文
学英语单词
abthain
adenoacanthoma of endometrium
Alfred Kroeber
atmospheric optical mass
Bagoas
Beathing
black salts
British Standard Wire Gauge
Bryophyllum pinnatum
Carnley Harb.
cerbat mts.
civil air defence
cleric
closing stone
computer aided measurement and control
conversive
cumulative gas
cumulose deposit
danilenko
detailed profile
Dickensianly
dimethylsulphoxides
domineckers
drossiness
Dutchman's land
East Longmeadow
electrical train indicator
equiformity
facilitated diffusion
falkel
five-point jack
form family
franconias
get up the yard
go-cup
Heafford Junction
heat-stroke
holometabolic insects
hypochondriases
index of eigenvalues
inquisitory
inspection plan
interconnection tie
irming
isoquinaldinic acid
item content
junior lightweights
Juquan
limiting time
Marciana
marriage statistics
Masvingo
materials earmarked for unified distribution
meirelles
memory area
military annexation
misesteem
modern sexism
mucking pan
musicbook
neife
nervous disorder
nn. subscapulares
oedogoniaceaes
optic neuromyelitis
outpeers
photoheating
pick up reaction
pilot spark
planimeters
plattened
plumbocuprite
pop-up utility
reconsequent stream
residency
residue modulus nine
Sapindus marginatus
Sarcosperma arboreum
screw-press process
Senecio exul
shockas
sink estate
special sprinkler system
Sunkar, Gora
tetradecyl mercaptan
tetrakosanes
thallium(i) bromate
theorem proving machine
tin-zinc
toyama
transformer with natural cooling
tumble preamplifier
universe evolution
unstemmable
ventilating damper
ventilation damper
water tube grate
water-feed
watercannon
Worth a shot
WTK
Yau, Shing-Tung