时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:职场英文口语


英语课

   What am I going to do? 我该怎么办?


  Don't panic 1! I'll come and have a look. 别慌!我来看看。
  You're on the 2nd floor right? 你在二层,对吧?
  Oh dear. This is a bit worrying but I'm sure Dave, the IT man, will get things sorted. 上帝。这是有点令人担心,但我相信技术部门的戴夫可以解决。
  Remember if you have important documents, it's best to back them up on a memory stick just in case you have a problem like this. 切记如果你有重要的文件,最好把它们备份到硬盘里以防出现这样的问题。
  Let's remind ourselves of the phrases 2 we might use if we have to call computer support. 如果我们呼叫计算机支持的话这些是我们会用到的表达。
  I am having problems with my computer. 我的电话出故障了。
  The screen keeps freezing 屏幕死机了。
  I seem to have lost some documents. 我好像丢失了一些文件。
  I have turned the computer off and on but that hasn't fixed 3 it. 我重启了电脑,但是问题没有解决。
  Can you help, please? 请问你能帮忙吗?
  Oh hi. Is Anna here? 你好,安娜在这里吗?
  She's over there. 她在那边。
  So Anna, I'm just going to unplug the screen and put the wire back in here… 安娜,我要拔掉屏幕的电源,把线再放回这里。
  OK Tom but are you OK down there? 好的,汤姆,你在下面还可以吗?
  Mind your head. 小心你的头。

n.恐慌,惊惶;adj.惊慌的,没有理由的,恐慌的;vt.使惊慌,使狂热;vi.惊慌
  • There was a panic when the building caught fire.大楼起火时,人们一片惊慌。
  • She suddenly got into a panic and stopped her car.她突然惊慌失措起来,于是停住了车。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
标签: 职场英文
学英语单词
acid-resisting lacquer
alexia
all-children
amber suppressor
ancelet
anilides
auriculoventricular channel
automatic driller
banana tube
Baskervillean
bassooning
bosanski samac
breaker screen
Bwiru
chopping primary mirror
clean government building
climatic plant formation
cold shield angle
compulsory cession
controversional
copy-and-paste
counterdemands
culleton
Dapp
decuss
demarc
deoxyguanosine-5'-monophosphate
double-pole double-throw switch
drift-dam lake
DTG curve
dual-lane
dynamic translation buffer
excitontransition
fall semester
feed-water distribution orifice
feel in one's bones that
flettner rotor propeller
fly wheel
free paper
frost-resisting property
gluttoned
Golytely
goodacres
Hindu-Kush
home range
Insert key
integrated thoughts
intermittent exophthalmos
itineracies
Khomutovo
limberly
long-range rocket fuel
low-altitude extraction (lae)
manpon
Matsuida
measure up against
Msiexec
Nathan, George Jean
newspaper-readers
nonexpert
notoriously
o'bannon
Oats-cotton
oblongnesses
oculorenal
on the edge of one's chair
open circular
oxycephalus latirostris
pegmatoid
Persian deer
picea neoveitchii mast
remonstrantly
rich mix
Schaffhausen, Kant.
Scharnegoutum
seawater temperature forecasting
segmenters
sidney walter fox
sluttifying
Snina
spights
sting ray
straight road
strata oriens
stumpnose
subdecisions
surface reinstatement
syntactic ambiguity
teaching unit
tetronate
text processing command
theistically
therium
thermodynamics of liquid metallic solutions
thickened edge slab
townspeople
training philosophy
trithionates
uraniscolalia
vasicine
vibration measurement by absolute method
wackyparsed