时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:卡卡课堂早餐英语


英语课

 如何才能找到灵魂伴侣


下午去公园散步的时候,在跑道上看到了一对老夫妇。老爷爷牵着老奶奶的手,即使老奶奶走的有点瘸,但他们两个一直有说有笑。当他们笑着看彼此的那一刻,仿佛世界不存在,时间不存在。那种眼神,叫做“我的眼里只有你”。那一刻,我被融化了。


爱情是一种十分宝贵,珍稀的感情,几乎是无法完全用惯用的模式,逻辑或是财富换来。有人说真爱不存在,有人说,爱情是有缘无份或是有份无缘。也有人说,爱情就是最长情的陪伴,而我最喜欢的关于爱情的描述是一句歌词:愿得一人心,白首不分离。


真爱的最高境界,在我看来,就是彼此互为灵魂伴侣了。今天分享一句关于“灵魂伴侣”的句子。


核心单词:


soul mate 1 n.性情相投的人,心心相印的伙伴(尤指异性伙伴),灵魂伴侣


Steve and I became soul mates 2, near-constant companions.


我和史蒂夫成了知己,几乎时刻相伴


fit n.适合;匹配;合身;


Eventually he was happy that the sills and doors were a reasonably good fit.


门槛和门扇算是贴合良好,他终于开心了。


attention n.注意,注意力;照料,


You have my undivided attention

我专心听你所讲。


Eat, Pray, Love by Elizabeth Gilbert


People think a soul mate is your perfect fit, and that's what everyone wants. But a true soul mate is a mirror, the person who shows you everything that is holding you back, the person who brings you to your own attention so you can change your life.


翻译


人们认为灵魂伴侣是你的完美伴侣,这是每个人都想要的。但是一个真正的灵魂伴侣是一面镜子,一个向你展示一切阻碍你前进的东西的人,一个让你注意到自己的人,这样你就能改变你的生活。


请根据今天所学的生词来翻译下面两个句子:


中译英:


他坐在其中一张圆桌旁边,想引起她的注意。


英译中:


About an hour later a really fit guy came up to me on the dance floor.



n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
[英]伙伴( mate的名词复数 ); 同伴; (非正式)配偶; (熟练工人的)助手
  • He's out boozing with his mates. 他和他的朋友们喝酒去了。
  • They've been best mates since school. 他们从上学时期以来就是最要好的朋友。
标签: 早餐英语
学英语单词
a-rank
amount of ozone leak
antirheumatics
arabis
arbitrary inference
arseniasis
bathing-suit
be ranked according to his merits
bicaval
booga
bournonites
branched decay
brobhun photometer
cadastral map
caillebotte
capacitance lever meter
cases broken at side
chemical engineering economics
Ciuhur
coleroa petasitidis
come by honestly
Commissioned Warrant Officer
confer a title
cornerlight
curve of sliding
Deux-Sevres
distonation
electronyogram
exo-skeletons
Father Winter
filamin
fraumunsters
fuel oil storage system
give the go - ahead
gurage
heating-curve
hebdomadal
ice formation
ichthyosis sebacea clornea
identity endomorphism
impingement cleaner
includer
indicated weights
inside turning tool
iron stairs
Karfiguéla, Cascade de
kelvin's formula
kilbrickenite (geocronite)
Kirjath-sannah
langfords
lay fast by the hells
liveable
logarithmic residue
Loma Bonita
magnesium chips
magnetoplasmarons
male-patterned baldness
methyl green-pyronin method
mode of motion
MOQ
NET Server
neuchatels
neurologgers
New Technology File System
nitrocyclohexane process
nominal wages indexes
Osotimehin
paraserum reflex
peanut sauce
pilles
plane type surface grinder
plant idleness
plfa
police act
polyploidize
position of effective short
pressure swing adsorption (PSA)
rigidum
sale amount
samartha
self writing
silicon-steel plate
Slargando
slow chamber
Solākhāni
sour mashes
spymaster
stamened
Stephania tetrandra S.Moore
sweep arm auger unloader
taikichiro
telemetric data transmitting set
terminal key board
thecal abscess
tightrope walking
tolergogen
ultramicrometer
Upper Nazareth
Ust'-Khayryuzovo
variformed
x-ray emission spectrometry
xylem duct