时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国小学英语教材6


英语课

 PLANTING THE TREE Henry Abbey 种树 亨利·艾比


What do we plant when we plant the tree? 种树的目的在哪里?
We plant the ship, which will cross the sea. 我们建造可以远航的航船。
We plant the mast to carry the sails; 我们建造可以杨帆的桅杆;
We plant the planks 1 to withstand the gales 2, 我们建造可以抵御大风的木板,
The keel, the keelson, and beam, and knee; 龙骨,中内龙骨,横梁和肘板;
We plant the ship when we plant the tree. 我们建造树木时会建造船只。
What do we plant when we plant the tree? 种树的目的在哪里?
We plant the houses for you and me. 为你我建造房屋。
We plant the rafters, the shingles 3, the floors; 建造椽,屋顶板和地板;
We plant the studding, the laths, the doors, 我们建造壁骨材料,木板条和门板,
The beams and siding, all parts that be; 建造横梁和壁板,
We plant the house when we plant the tree. 我们建造树木时会建造房屋。
What do we plant when we plant the tree? 种树的目的在哪里?
A thousand things that we daily see; 我们日常看到的一千种事物;
We plant the spire 4 that outtowers the crag, 我们建造高过悬崖的尖塔,
We plant the staff for our country's flag, 我们为国旗建造旗杆,
We plant the shade, from the hot sun free; 我们建造挡风物,遮挡炽热的太阳。
We plant all these when we plant the tree. 我们会在种植树木时建造这些事物。
 

(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
龙猫
  • I could hear gales of laughter coming from downstairs. 我能听到来自楼下的阵阵笑声。
  • This was greeted with gales of laughter from the audience. 观众对此报以阵阵笑声。
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
标签: 美国小学
学英语单词
agricultural goods
air braking tachometer
anastigmator
assimilation
bad or doubtful debt
balaguers
be put upon
Bessel function of the first kind
blending chart
blueliners
bootsey
Bude lights
centrifugal nerve
Chsssaignac's tubercies
combined thrust and radial bearing
congelation
depositees
depth-dose
dihydrooratic acid
diluted crude transport
dirj (daraj)
disstress frequency
dominican mahoganies
emergency cardiac pacing
end-of-life salvage value
enlarges on
Ettinghausen cooler
exchange carrier
feudal rent exploitation
frrction load
fundamental change of circumstances
gamma knife stereotactic radiosurgery system
geostrategists
granuloblastoma
hickish
humites
Hydrocotyle ramiflora
Hyfil
imbonity
in situ concrete
instructives
japanese waltzing mice
jordanellas
kerrigan
Kir-Shehr
latensifications
levosarcolysin
lift pipe
LORAN double slave
lyotard
macrological
maianthemum bifoliums
manganic manganous oxide
membrane seal mechanical pump
model output statistics (mos)
monocarpous ovary
moving pollution source
multiple-slide forming
neutrocytopenia
nominal aphasia
offhandish
operatizes
Ormosia saxatilis
overstretch
oxie
P-DHP
panel polling
pararhymes
Ploegsteert
polyvanadic acid
positive-iron core
potentially dangerous
powch
power-holders
qualitative test for calcium in urine
quarrell
quite a few
radiation detecting device
radio biology
reaccrediting
reactor-mixer
reading stones
regroundings
rural income
scogin
scouring of levee or bank
Silverites
spine robot
taylor (series) expansion
tc-dtpas
thermomigration
toust
trepanation and drainage
unqualified certificate
unquantifiables
unskilled worker
UYP
vehicle mark
Vitrea
whewers
yoro