时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国小学英语教材6


英语课

 Unwillingly he then turned away from the charming spot. 他不情愿地离开了这个欢乐之地。


Pausing a few moments later for a last glimpse at father catfish 1 and his babies, 之后又停下脚步,再最后看了看大头鱼爸爸和孩子们,
the boy thought that the little black wriggling 2 mass had grown smaller, even during the short time he had spent at the lotus bed. 小男孩觉得这些四处摇摆的小大头鱼群变小了,即使在莲花旁呆了一小会也能够发现。
Yet tarry he could not, for the afternoon was now well spent. 但他没法停留在此,这个是不愉快的下午。
When he arrived at the place where he had crossed the slough 3, 当他穿过沼泽到达对面,
there arose the problem of how to get the heavy bunch of lilies over the pond. 问题出现了,他如何拿着沉重的百合花越过池塘。
He needed both hands to hold his clothes upon his head, and the added burden of lilies would have sunk his head too low in the water. 他需要将两只手举过头顶拿着衣服,沉重的百合会让他的头接近水面。
The lilies must be towed, yet he could not spare a hand to hold them. 他必须能拖动百合,但却没有手去拿。
What was he to do? Ah, he had it, a towing rope of braided grass, just the thing. 他怎么办?有了,用草编织的托绳一定可以。
In a few moments he had a loop of the grass rope about his arm; 过了不一会,他的肩膀上就出现了一圈草编绳;
the bundle of lilies was attached to the other end of the rope so that it floated out behind. 捆好的百合放在绳子的另一端,这样百合就可以漂浮在小男孩身后。
The little fellow was a queer-looking object as he slowly but steadily 4 crossed that wide lily pond. 当他缓慢平稳地穿越宽宽的百合池塘时,后面的包裹看似有些奇怪。
Twice he let his tired legs feel for bottom before he reached the other side, wading 5 out to shore. 在抵达对岸之前,他让腿在池塘底部休息了两次,之后走上了岸边。
 

n.鲶鱼
  • Huge catfish are skinned and dressed by hand.用手剥去巨鲇的皮并剖洗干净。
  • We gigged for catfish off the pier.我们在码头以鱼叉叉鲶鱼。
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
v.蜕皮,脱落,抛弃
  • He was not able to slough off the memories of the past.他无法忘记过去。
  • A cicada throws its slough.蝉是要蜕皮的。
adv.稳定地;不变地;持续地
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
  • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
  • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
标签: 美国小学
学英语单词
advisory council
agranulocyte
alidade
Alpha Rockwell hardness
antenna position indicator
application group name
barium phenyl sulfate
bennetts
black streaked dwarf
body-centred lattice
Boleteae
Boltby
Bootmgr
borrowed current capital
bothriembryontids
braunmuller
bundesrepublik deutschland
cannapie
Carolus dollar
cash and bank book
casting-pit refractory
catenators
cell free zone
centretocentre
cephalalgics
Charles Kingsley
chemical processing plant
cliffscapes
completed units method
counter-sink tooth crown
cynoglossus robustus
cyrus hall mccormicks
cytorrhyctes
diphepanol
direct debt and overlaping debt
distorter
dumbest
embryonic testicular regression
enfermos
equalizing piston ring
estimated service life
exhausted water
Facies mesialis
femmephobic
fit-quality
flexional symbols
frequency of free oscillation
frequency-modulated generator
generator choke coil
gimmicking
heat consumer
huso
ill health
interferometry by holography
intra-amniotical
Kerley line
knee flexion contrature
labour saving machinery industry
lattice of infinite
loiding
make no headway
malt caramel
manual controller
middleclass
mitered bend
nomologist
nose
nuclear-induction method
obligation to educate children
originateth
Paul's test
phycobilinprotein
pickup compressor
propellant gasifier
Ramsden's ocular
reenthrone
religionlessly
saitek
saramago
saturated pole
Schulberg, Budd
scopometer
screen basket spinner
seawater quality pollution
secondary association
signiors
sodium ferrouspyrophosphate
southern wax-myrtle
steyll
store-and-forward switching
sub-stage
take the measure of someone's foot
time-average intensity
to jack
to raise the bar
tranquila
ursinias
Urupskiy Rayon
Wimshurst
xenohammus bimaculatus
yee wui
Zalau