时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

   名言.成语.古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金


  【中文翻译】比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。泛指团结合作。语本《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”
  【英文翻译】If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.







标签: 翻译
学英语单词
abrotanums
aequator
Agrostis tenuis
Agyneja
area composition terminal
bacteridia
bhats
bitolj
bitterroots
bring sb up for trial
bronsteins
clean gas outlet
collaborative working
cooked goose
Coubon
criminal-defense
Cutra, L.
data relay satellite system
digital potentiometer
dualboot
eco-city
edge milling machine
Effective spread
epithelioid histiocytoma
error of closure of angles
every once in a while
exiting
flanged end
flux valve
great dividing ranges
hajjis
halfmast
Hatteras Island
Heyd's syndrome
horizontally step moving distance
implicit link
Indian rape oil
indiffusible ion
inveteratist
iron-clad cable
Kimmeridge
Kolmogorov randomness
lack of enthusiasm
lake-view
lazy sound
lesters
letter-scale(s)
linoleum oil
liquorice peach
low yield alloy
luminescence of sea
make two ends meet
Manche, Dép.de la
manu i.
maroon-purple
meditativenesses
mixed cellularity type of Hodgkin's disease
mod chip
NDELA
negative painting
off-load excitation voltage
Olevu
on ... mind
on the news
paddle culture
parbreaking
parlaying
pause status
phasigram
picus canus tancolo
piedmont land
poisoning by plants
producd fibers
production casing
reconstructive surgeries
residual-limb
restrictive clauses
rocket motor
sapienza
seating surface
Semper Gumby
serest
shape control
sierra madre orientals
slate band
social overhead capital
spiralis
standard I-O request
stereomicroangiography
stock and bonds
supraspective
SVIB
tackily
Tassara
Thevetia
throtropinoma
tilt-block valley
toilet bag
traditional Chinese
ultrasonic resonance absorption
vibration damper
year of publication