时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

   名言.成语.古诗词汉英翻译:二人同心,其利断金


  【中文翻译】比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。泛指团结合作。语本《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”
  【英文翻译】If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.







标签: 翻译
学英语单词
-aris
adopt a certain attitude towards
adrenal
aid the poor
air-mass
alternating stills
ammonite scroll
antnez
armored mud ball
astronomized
Aurgaza
Barzas
be valid
beech
bitless
book quantity
boot-script
Braiqaa
bubbling fluidization
chaulmgryl alcohol
check it out
Churchill, Lord Randolph
colic weed
commeth
concord harmony
control tape
CPSE
cubic average boiling point
cuker
current consumption
dartre
datasheet
Direct Reduced Iron
discommonizing
education major
elbow
extra control lead
fire-resistant filling
fossae ileocaecalis
fuel tank pressure relief valve
FVEY
galactoglycerolipid
generator gas
get a start in
Grimm discharge spectroscopic analysis
ground beacon
hadronic operator
herbie
hodmadod
improve performance
incisurae sacrococcygea
intoning
leader cable
legalties
logging function
Madhyamika
Maxipime
mind game
naggingness
name-space NLM
naphthalene red
natural isotope composition
neutron logging instrument
nimbification
nominal consideration
nondominated point
Oberwittstadt
one-night-stand
optimum spark advance
palate hoos
Paletwa
payment type
pitched weight
quotient game
running internal clearance
sea flooding surface
semiserialized manufacture
situation awareness display
soulled
soya link
substantive rules
supranasals
swer-
sync
telewriter interface
the apple of discord
the stuff of legend
tintinnabulary
tip path plane
to whip
total clock cycle
trendsetters
triplet-state effect
tube cooler
tuberose glosis
turn-on overshoot
us pus
VFO
visual word center
weise
well reputed
what do you do