时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

 1985年夏天,乔布斯在苹果地位不保(losing his footing at Apple),经Alan Kay的介绍,他认识了在乔治·卢卡斯的电影制片厂负责电脑技术的Ed Catmull(running the computer division of George Lucas' film studio)。两年后,1987年乔布斯成功收购Pixar,以投资1000万美元的投资(for his $10 million investment),获得了公司70%的股份(own the 70% of the company)。公司开始运作之际,控制欲极强(controlling instincts)、语言表达极具蛊惑力的乔布斯,将有如何的表现呢?而他的新员工们,又会有怎样的对策?


【英语原文】
For a while Jobs let Catmull and Smith run Pixar without much interference. Every month or so they would gather for a board meeting, usually at NeXT headquarters, where Jobs would focus on the finances and strategy. Nevertheless, by dint 2 of his personality and controlling instincts, Jobs was soon playing a stronger role. He spewed out a stream of ideas—some reasonable, others wacky—about what Pixar’s hardware and software could become.And on his occasional visits to the Pixar offices, he was an inspiring presence.“I grew up a Southern Baptist, and we had revival 3 meetings with mesmerizing 4 but corrupt 5 preachers,” recounted Alvy Ray Smith. “Steve’s got it: the power of the tongue and the web of words that catches people up. We were aware of this when we had board meetings, so we developed signals—nose scratching or ear tugs—for when someone had been caught up in Steve’s distortion field and he needed to be tugged 6 back to reality.”(Chapter 19 Pixar: Lucasfilm's Computer Division)
【译文】
有那么一段时间,乔布斯让卡特穆尔和史密斯掌管皮克斯,不干预他们的工作。每隔一个月左右,他们会进行一次董事会,一般是在NeXT的总部。乔布斯总把焦点放在财务和战略上。然而,由于个性和控制本能的驱使,他很快就变成了强势角色。针对皮克斯公司软件和硬件的未来,乔布斯提出了一堆想法,有的合理,有的古怪。虽然他只是偶尔到访皮克斯办公室,但每次现身都能使人心潮澎湃。“我从小就加入了美南浸信会,那时我们常和生活腐化却极具蛊惑力的牧师一起开培灵会。阿尔维·雷·史密斯说:“乔布斯显然深谙此道:他深知人们会陷于语言的力量和词语的网络。开会的时候,大家也意识到了这个问题,为此我们发展出一套信号:抓鼻子或拽耳朵。如果有人陷入了史蒂夫口中扭曲的现实,我们会用这一招把他拉回现实。
【翻译笔记】
1. interference n.干扰, 妨碍 v. interfere 1
interfere with 干扰,干涉;妨碍;触动或弄坏;乱动;与……抵触    interfere in vt. 干涉,干预
Her mother's interference exacerbated 7 the difficulties in their marriage.
她母亲从中干预使他们的婚姻雪上加霜。
Her interference was not warranted.
她干涉得毫无道理。
Both partners now resent your interference; that's what you get when you fish in the troubled waters of marital 8 strife 9.
现在两方面都对你的干预不满,那是对你的婚姻冲突中趁火打劫的报应。
2. mesmerize 10 vt. 1.对...施催眠术 2.迷住;迷惑
mesmerize这个单词的词根是mesmer(幻术师),mesmer 来源于人名:奥地利精神科医师麦斯麦(Franz Anton Mesmer),他是历史记载中的第一位催眠师,现代催眠术(hypnotism)之父,他的治疗方法同样名声大噪,被称为麦斯麦术(Mesmerism)。
There was something about Pearl that mesmerised her.
珀尔身上有什么东西吸引住了她。
I sat mesmerized 11 long after the fairground closed.
露天游乐场关门许久之后,我还痴迷地坐在那里。
She has a mesmerising smile.
她的笑容令人着迷。
3. catch up 赶上, 很快拾起
Old age and infirmity had begun to catch up with him.
他开始显出年老体衰的样子了。
Staff must stay behind after hours to catch up on their work.
下班后工作人员需要留下来把工作赶完。
She walked too slowly to catch up with us.
她走得太慢,跟不上我们。
4. recount vt. 详述, 列举, 重新计算 n. 重新
The motion was passed on show of hands, although voting was close and the opposition 12 asked for a recount.
大家举手表决通过了这项提议,然而表决的结果近乎相等,反对派要求重新计数。
She recounted her adventures.
她讲了她的冒险经历。
The defeated candidate demanded a recount.
落选的候选人要求重新计算选票。
5. Pixar
皮克斯动画工作室(Pixar Animation 13 Studios),于1986年正式成立,至今已经出品十二部动画长片和超过三十部动画短片。可以称为是一家继迪士尼公司之后,对动画电影历史影响最深远的公司。公司于2006年被迪士尼收购,成为其全资子公司。公司的代表作品:《玩具总动员》(1995年);《虫虫危机》(1998年);《怪物公司》(2001);《海底总动员》(2003);《汽车总动员》(2006)等。
【皮克斯的关键词】
跳跳灯(Luxo):皮克斯的标志,也是他们第一部正式的动画作品。这个形象代表了皮克斯的特质:可爱、顽皮、聪明、活泼、富于技术感和艺术风格。
故事(Story):皮克斯的电影故事都经过了长期打磨,精心设计,看起来简单,但非常清新流畅、别具一格,而且意蕴深远。   
技术(Technology):皮克斯原来是由像素(pixel)和艺术(art)两个词组合而成,每年都有上百项的技术专利,总是走在技术的最前沿。“艺术挑战技术,技术启发艺术”,皮克斯每部作品都是艺术与技术的精妙结合。    
创意(Creative):皮克斯不喜欢走别人走过的路,他们总喜欢自己去创造全新的世界,不断追求新鲜有趣的东西。这让皮克斯25年来始终创造力十足。他们每部动画的故事背景上天入地,充满神奇感,像是在讲一个小时候你模糊听到过或幻想过的故事。

v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
n.由于,靠;凹坑
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
adj.有吸引力的,有魅力的v.使入迷( mesmerize的现在分词 )
  • I think you must be mesmerizing me, Charles. 查尔斯,我想你一定在对我施催眠术啦。 来自辞典例句
  • The attendant one-dimensional wave equation has mesmerizing harmonic properties. 伴生的一元波平衡具有迷人的和谐特性。 来自电影对白
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
v.使恶化,使加重( exacerbate的过去式和过去分词 )
  • The symptoms may be exacerbated by certain drugs. 这些症状可能会因为某些药物而加重。
  • The drugs they gave her only exacerbated the pain. 他们给她吃的药只是加重了她的痛楚。 来自《简明英汉词典》
adj.婚姻的,夫妻的
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
vt.施催眠术;使入迷,迷住
  • He could mesmerize an audience by the sheer force of his presence.他只要一出场,观众就为之倾倒。
  • He was absolutely mesmerised by Pavarotti on television.他完全被电视上的帕瓦罗蒂迷住了。
v.使入迷( mesmerize的过去式和过去分词 )
  • The country girl stood by the road, mesmerized at the speed of cars racing past. 村姑站在路旁被疾驶而过的一辆辆车迷住了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My 14-year-old daughter was mesmerized by the movie Titanic. 我14岁的女儿完全被电影《泰坦尼克号》迷住了。 来自互联网
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
标签: 乔布斯
学英语单词
Acanthopanax lasiogyne
adjusting well
Admiralty B.
Afyon Karahisar
ball flowers
biomass/respiration ratio
bleached hologram
bunyips
chandleresque
channel change of river bend
cloub
communication statistics
concern for people
cone head semi-tubular rivet
coyan
critical organ
cumulus folicle
deflower
delusions
demonstration reliability test
devalorizing
dibromopropene
differential phase correction
directional antennas
door lifting lever
drop of frequency
du jour
ear-bendings
elephantine
enchannels
endolymphangiitis
equivalent form of commodity
female centre
fixturn
flexible fibre optics
focus of
fresh water sand
G. W.
genre studies
gimlet-eyed
gmpte
grohol
have the lee gauge of
heavy lifts and awkward clause
hornpox
house microclimate
hydraulic chock-shield support
inadequates
independent sample design
inventory reconciliation
keisters
Khānigaon
kreitmen
Kwaman
Lainio
leopold
lighting dimmer
line interception method
losing game
Loutraki
low-grade metal
matsuyama ballet
maudlinly
medium porker
mould bed
n.p.g
nitrogen arc
nodular panniculitis
non-additive allelic effect
ochraceus
oraluton
overhanging storey
palatal arch
paravermis
Pelet'ma
pelosis
pin tong
playwoman
pre-Clovis
primordia
quasi-tort
refusal increasing factor
rejoicements
reticulohistiocytary
rosula
sample regression
servosystem zeroing
Shared access.
soft land
steel killed
tendering party
terminal dispensing station
traveling case
tucked into
urbandale
Villiers-St-Benoît
void distribution
withdrawal order
Worimi
Zastron
Zyglo method