腾讯跻身全球十大上市公司 市值突破2790亿美元
英语课
China's tech giant Tencent Holdings Ltd has become the world's 10th biggest publicly traded company by market value.
我国科技巨头腾讯控股有限公司日前成为全球第十大市值的上市公司。
Founded in 1998, Tencent is the only Chinese company in the list of 10 biggest companies by market value, while American counterparts 1 dominate 2 the rest of the list.
创建于1998年的腾讯是跻身全球前十大市值公司的唯一一家中国公司,而美国公司则占据了十强榜的剩余席位。
The Chinese internet titan best known for its WeChat messaging service and gaming apps, gained 1.6 percent last Wednesday at the Hong Kong Stock 3 Exchange, vaulting 4 its capitalization to $279 billion, just a shade above that of US lender Wells Fargo Inc.
这家以通讯服务微信及游戏app而著名的中国互联网巨头,其股价上周三在香港交易所上涨了1.6%,市值跃至2790亿美元,略高于美国富国银行。
腾讯跻身全球十大上市公司 市值突破2790亿美元
Six of the world's top 10 are now technology companies, including the top four.
目前全球前十大市值公司中有6家为科技公司,前4名均为科技公司。
Tencent went public on the main board of the Hong Kong Stock Exchange in June 2004. Its stock has climbed 43% over the past year and more than 20% in 2017 alone.
2004年6月,腾讯在香港交易所主板上市。腾讯股价去年上涨43%,仅2017年的涨幅已超20%。
Ma Huateng, CEO of Tencent, was named the third wealthiest man in China, according to Forbes' 2016 China Rich List.
根据《福布斯》2016年中国富豪榜显示,腾讯首席执行官马化腾被评为中国第三大富豪。
与对方地位相当的人,与另一方作用相当的物( counterpart的名词复数 ); 同仁
- Deep-sea valleys are the counterparts of the mountain chains. 深海里的峡谷相当于陆地上的山脉。
- Many states have enacted their own counterparts to RCRA and CERCLA. 许多州都已经针对《资源保护和恢复法》和《综合性环境反应、赔偿与责任法案》制定了他们各自的实施细则。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
v.支配,统治,高出,俯视,在...中占首地位
- They had the ambition to dominate this small country.他们有控制这个小国的野心。
- The strong usually dominate over the weak.强者常常支配弱者。
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货
- The shop takes stock every week on Friday mornings.这家商店每星期五早晨盘点存货。
- Experts have forecast an upturn in the stock market.专家已预测股票市场价格有上升趋势。
标签:
腾讯