时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

Graveyard 1 Scare 墓地惊魂

One dark night two guys were walking home after a party and decided 2 to take a shortcut 3 through the cemetery 4. When they got to about the middle of the graveyard they were startled and stopped moving.  There was this terrifying noise, “TAP-TAP-TAP” coming from the shadows. Trembling with fear, they spotted 5 an old man with a hammer and chisel 6, chipping away at one of the headstones.  "Holy cow, Mister,” one of them said after catching 7 his breath. “You SCARED us half to death. We thought you were a GHOST! What are you doing working here so late at night?" "Those fools!" the old man grumbled 8. "They misspelled my name!!"


一个漆黑的夜晚,两个小伙子参加完聚会,决定抄近路穿过一片坟地走回家。走到坟地的中间,从阴暗处传出来恐怖的“嗒、嗒、嗒”声音,吓得他们再也走不动了。浑身颤抖着,他们发现有个老人正拿着榔头和凿子凿一块墓碑。“噢,主啊,”其中一个屏住呼吸说,“你吓死我们了,我们还以为你是鬼了。这么晚了你在这干什么呢?”“这些傻瓜!”老人抱怨说,“他们拼错了我的名字!”



n.坟场
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.近路,捷径
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
n.坟墓,墓地,坟场
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
标签:
学英语单词
a dead pan
absorptive phase
administration-sponsored
Afafi
armijos
as a parrot
auxiliary gap
avoiding style
Bardsea Bank
bigoted
black schist
blue-riband
bound mode
Breuberg-Neustadt
bullock
bully-head
carpet herb
check canvas
chin music
circumpolar zone
coIopuncture
concrete tubular pile
consulted
Craigenputtock
data access control language
data definition statement
dermatoconjunctivitis
Diavdricin
dictionarians
direct priming
displacency
exchange equilibrium
favonious
flux of magnetic induction
forslacked
freight account
genus erigerons
glutamatergic
grandparents
gyria
hand plane
hieraciifolium
input/output queue forward pointer
intercalatus nucleus
iron(iii) azide
Jongian
keroctasis
ketenide
Kigwa
land owner
lead hydrogen phosphite
like sardines
lock unt
module system
Nifedin
nile crocodiles
one-gene-one-function hypothesis
organic contaminants
overhead travel(l)ing crane
oxpecker
pad applicator
parameter tag
phase locking technique
Piatra Olt
praises
qualification of attachment procedure
quintupliveined
relative total charge
Remsed
rigid hook
river-sand
rootstock of a cane stool
Santa Elena Peninsula
Schutzstaffel
sedimentation diameter
separation of variables
shared operating system
shirbet
shuts-off
sodio-acetoacetic ester
sodium estrone sulfate
sodium hydroxide burn
station visual zone
stiberite (ulexite)
Swida walteri
tea spoonful
tellurians
thenar space
thyrocytes
topers
Toumtouma
Twifics
ucbs
undeposable
unjudgmentally
velocity-distance lag
venerant
wasl
wet lamination
Ybbs
ylium ion
You are in communication with a telex position