时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   11、人民―(1)popul


  population[popul人民→居民,-ation名词字尾]全体居民,人口
  populous 1 [popul人民→居民,-ous…的]人口稠密的
  populate [popul人民,-ate动词字尾,使…,做…]使人民居住于…中,使人口集中在…之中,移民于….
  Repopulate [re-再,重新,见上]使人民重新居住于…
  Depopulate [de-除去,去掉,popul人民→人口,-ate使…]使(某地)人口减少,减少人口
  Popularity[见上,-ity名词字尾,表示性质]大众性,通俗性
  Popularize[见上,- ize…化,使…](使)大众化,(使)普及,推广
  Popularizer[见上,-er者]普及者,推广者
  Popularization[见上,-ation表示行为]普及,推广,通俗化
  Populace[popul人民→平民,-ace名词字尾]平民,大众
  人民-(2)dem(o)
  democracy[demo人民,cracy统治;"人民统治"→人民做主→]民主;民主政治,民主政体;民主主义
  democrat[见上,crat主张…统治的人]民主主义者
  democratism[见上,-ism主义]民主主义
  democratize[见上,-ize…化]民主化;使民主化
  democratic[见上,-ic…的]民主的,民主主义的;民主政体的
  demography[demo人民→人数,人口,graphy写,记录→统计]人口统计学
  demographic[见上,-ic…的]人口统计的
  epidemic[epi-在…之间,dem人民,-ic…的;"流行于人民之中的" →]流行的,传染的;流行病,时疫
  epidemiology[见上,- io-连接字母,-logy…学]流行病学
  epidemiologist[见上,-logist…学者]流行病学者
  epidemiological[见上,-logical…学的]流行病学的
  男-(1)andr(o)
  androgyne[andro男人,gyn女人]具有男妇两性的人,阴阳人
  androgynism[andro男,gyn女,-ism表性质状态]半男半女
  男-(2)vir
  virile[vir男,ile形容词字尾,…的]男的,男性的,男子的,有男子气概的,有男性生殖力的
  virilism[见上,-ism表示现象]男性现象
  virility[见上,-ity表示性质]男子气概,男生殖力,男子的成年
  女-(1)gyn(o);  gynec(o)
  gynecology[gyneco妇女,-logy…学]妇科学,妇科
  gynecologist[见上,-ist人]妇科医生
  gynecian[gynec妇女,-ian…的]妇女的,妇人的
  女-(2)fem;      femin
  female[fem女,妇女]女性的,妇女的;女子
  feminine[femin女,-ine…的]女性的,妇女的
  femininity[femin女,-ality表示性质]女性,妇女的特性
  femininity[feminine(e)女性的,-ity表示性质]女子的气质,女人气,妇女总称
  feminism[femin女,-ism主义]男女平等主义;[-ism表示行为]争取女权运动
  femme妇女;妻子
  12、be-
  ① 构成动词,表示"使…成为"
  beguile欺骗(be+guile欺骗)
  belie掩盖(be+lie说慌)
  bequeath遗留给,传下(be+queath要求→要求给某人→遗留给)
  besiege围攻(be+siege包围→包围起来)
  beware注意(be+ware注意)
  befriend友好对待(be+friend朋友)
  befool欺骗(be+fool笨蛋→使人成笨蛋→欺骗别人)
  befall降临;发生(be+fall掉下→掉下来→发生)
  belittle小看(be+little小→小看人)
  bewilder使…迷惑(be+wilder迷惑)
  ② 构成一些介词
  before在前面(be+fore前面)
  beneath在下面(be+neath下面)
  13、bene- 表示"善,好"
  benewolent好意的(bene+vol意愿+ent→好意的)
  benefaction好事;恩惠(bene+fact做+ion→好事)
  benefit好处,利益(bene+fit做→做事后的好处→利益)
  benediction祝福(bene+dict说+ion→说好话)
  beneficent仁慈的,善行的(bene+fic做+ent→做好事的)
  14、bi-表示"两个,两"
  biweekly双周刊(bi+week星期+ly→两星期)
  bilingual双语种的(bi+lingu语言+al→双语的)
  biennial两年一次的(bi+enn年+ial→两年〔一次〕的)
  biannual一年两次的(bi+ann[年]+ual→一年两次的)
  15、by-表示"在旁边,副的"
  byproduct副产品(by+product产品)
  byroad辅路(by+road路)
  byway小道(by+way小路)
  bygone过时的(by+gone过去的)
  bypass旁路;忽略(by+pass通过→从旁边通过→忽略)
  by work副业(by+work工作)

adj.人口稠密的,人口众多的
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
标签: 词缀 单词
学英语单词
absent minded
abundante
acetarsin
Aioi
Angir.
Anmoore
antialbumids
asset-building
Atacama, Puna de
batch bleaching
bdelloid
blower thrust
breizs
brown as a berry
bureaucratic administration
Camino Real
capsule forceps
character class description
characteristic form
condenser anti-rolling sliding support
conventional mortgage loan
couchful
deetrainment
determinists
disciplinary layoff
doubleedge
drawing bench
Elymus caninus
examination of product
EZ drive
faeroes is. (faroe is.)
foundation settlement survey
free mine
gallahue
galvanised steel
Gestanyn
gile
greenmailed
grip socket
hardware-specific
heterocyclic oxygen compound
high-altitude vehicle
hybrid-seed
hypotrachyna adducta
ideal viscous fluid
inductance voltage
insulated space
interhalogens
james ushers
Kirchhoff method
Koumac
lolinidine
main oil distributing passage
mesoporosity
Microbracon hebetor
modified silumin
movablenesses
multiengine
newground
nizhni novgorods
noteheads
notice of shipment
oil of sassafras
optimization problem
paranotal expansion
paving train
perigynandra
Peyrehorade
prefabricatel
protozoan enteritis
recoiladapter
Rich Cheap Analysis
sand conveyance
scentingly
Schnaitsee
secondas
sensory process
sexts us
shahy
skate launching system
skin window technique
slings and arrows
smoking dope
spectroscopical plate
sperm penetration path
sssoes
statistical discrepancy
sulphurtransferase
Tetrataenium nepalense
Tinospora sinensis
uncollectable
universal gas constant
unleads
Urochloa cordata
vehicle empty container mileage
white as ashes
without exception
Woodbourne
World Federation for Culture Collection
Yama-no-kami
Yongch'ǒn
zero-sum game theory