自动化制衣难题被攻克 机器人缝出完整服装
英语课
It's hard to teach a robot to sew.
教机器人缝纫是非常困难的。
Robots are good at handling materials that are rigid 1 and easy to lift, cut and maneuver 2.
机器人擅长处理易于拿起、剪切、调转的硬质材料。
But it's a different story with making clothes. Why? Fabric 3 is floppy 4.
但做衣服却是另一回事。为什么?因为布料质地柔软。
Jonathan Zornow's startup Sewbo in Seattle, the US, has found a way around that.
乔纳森·佐尔诺在美国西雅图创立的初创企业Sewbo找到了解决方案。
The solution was to temporarily stiffen 5 fabric with a water-soluble polymer, making it rigid enough for a robot to handle.
这个方案就是利用水溶性聚合物将布料暂时硬化,达到机器人能处理的程度。
自动化制衣难题被攻克 机器人缝出完整服装
In 2015, Zornow, quit his day job as a web developer to focus on developing his robotic sewing system.
2015年,佐尔诺辞去了网页开发师的工作,专心研发机器人缝纫系统。
He rented a programmable robotic arm and bought a standard sewing machine and an ultrasonic 6 welder 7.
他租了一个可编程的机械臂,买了一架标准缝纫机和一个超声焊接机。
His goal was to program the robotic arm to fully 8 assemble a T-shirt from start to finish.
他的目标是为机械臂编程,让它从头到尾完整地缝制一件T恤。
It followed a sequence of functions: a machine cuts cloth panels to be sewn, the panels are drenched 9 with the polymer and stiffened 10, a robotic arm uses suction cups to lift each panel and position it in the sewing machine.
缝制一件T恤要经过一系列程序:机器裁剪衣料以便缝制,用聚合物浸湿衣料使其硬化,机械臂用吸盘拿起每块衣料,将其放在缝纫机上。
Finally, the robotic arm lifts the stitched T-shirt off the sewing machine.
最后,机械臂再将缝好的T恤从缝纫机上拿起来。
"A single robot wouldn't perform all these tasks. It would be two or more robots along the assembly process," said Zornow.
佐尔诺表示:"单独的一个机器人不能完成所有的这些任务。整个装配过程需要两个或者更多的机器人。"
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
- She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
- The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
- All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
- I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
- The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
- I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
adj.松软的,衰弱的
- She was wearing a big floppy hat.她戴了顶松软的大帽子。
- Can you copy those files onto this floppy disk?你能把那些文件复制到这张软盘上吗?
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬
- The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
- I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
adj.超声的;n.超声波
- It was very necessary for people to take type-B ultrasonic inspection regularly.定期进行B超检查是十分必要的。
- Sounds are classified into two kinds: sonic and ultrasonic.声波分为两类,即普通声波与超声波。
n电焊工
- He left school at 15 to become an apprentice to a welder.他15岁离开了中学成为一个焊接工人的学徒。
- Welder done at least once a month when the dust handling.焊机时每月至少做一次除尘处理。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
- We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
- The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
标签:
自动化