时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:托福英语


英语课

   My teacher gave interesting assignments and motivating the students.


  很显然,这属于混用语法结构的一个典型错误。这会使句子产生歧义:难道是说My teacher gave interesting and motivating assignments to the students? 因为本句中 interesting和motivating 是平行结构. 或者是My teacher gave interesting assignments and motivated the students? 因为亦可以理解成gave和 motivated是平行结构.所以错误使用语法会带来许多意想不到的麻烦。
  当我们重复使用一个短语或单词的时候,不仅会给人以词汇量过小的感觉,有时甚至也会造成误解。我们来看一个例子:
  My teacher wrote the assignment on the chalkboard. The assignment was on the chalkboard until the teacher erased 1 the assignment after we had all done the assignment.事实上这句话的观点会更加清晰,如果我们将重复的词替换为其他表达的话。我们再来看看改进后的表达:
  My teacher wrote the assignment on the chalkboard. She erased the board after we had all completed the task.
  其中 assignment 被替换为 task; teacher 变为了she; chalkboard 被改为了board. 不但句子显得更加生动活泼不刻板,信息量也比原来要多了。
  多次强调过,在说口语时千万要注意时态、人称和数量的统一,而这些oral slips却是中国学生最容易出现的问题。同时,这些问题会让你的听众们糊涂,不明白你究竟要表达哪种意思。看一个例子:
  My teacher brought five paper bags to school one day. He put us into groups and gave each group a bag. You have to take the objects out of the bags in turn and then a person has to tell a story involving the object from the bag.
  前面是一般过去时,后面突然转为现在时;同时人称也由“我们”变为“你”最后是一个“他”。最后单复的变化亦会令人很费解。估计考官们很难跟得上这种跳跃的思维,所以保持前后一致性很重要。我们来看改后的版本:
  One day my teacher put us into five different groups. He gave each group a bag and told us to take turns pulling out an object and telling the other members of the group a story involving that object.

v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
标签: 托福口语
学英语单词
adequate measures
alternate key
antihemophilic factor C
antimonic salt
atomic-hydrogen welding
auspitz's sign
automatic bias control
Bernsteinian
biosystematist
blythes
bottom - up design
branch-bound algorithm
Buffalo River
catch one's death
cenobitic
channel bed
cheque card of England bank
cinder coal
connectionless service
council manager plan
cross-Latin squares
cylinder expansion indicator
delta-star connection
dielectric field intensity
earmarking
execution speeds
explain sth away
family in distress
femtocurie
first posterior intercostal artery
footdragging
free-sand
gastric banding
Gastrochilus fuscopunctatus
geometry control
Get Canned
group pile reduction factor
group ring of compact group
happy ever after
hold someone up to mockery
hubbert
implicit agreement
interbank loans
interlocking indicator
jackii
jan hendrix oorts
japanese industry standard
jarmy
keep a mental note
kernel module
ladle valve
Landry-Kussmaul
leveray
longiauritus
mechanized index preparation
minimal left ideal
mohinga
mokhibo (s. africa)
negative word of mouth
newtonian reflectors
nonadiabatic change
nucleon isobar model
Nφrre Snede
orange-coloured
Ortho-chevkinite
ozark plateaus
partial covariance
physiographist
plenism
pollution restriction
pre-weighted
refinable
Ribas-Torres disease
rifty tufty
round out something
Saxon steed
signal transfering lag
slow sleep
snowblink
soil enzyme activity
spetows
step gray scale
stereochemistries
stir crazy
strain impulse
tee-pipe
tempered wheat
thickness distribution
to cut back
transparentizes
unconverted
ungarnered
unvitalised
wakelates
Walachia
white dextrin
within the limits laid down by law
work hard at
wos
writings on the wall
yakdan
zone system (of pricing)