时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语万花筒


英语课


In this episode 1, The Teacher introduces you to three idiomatic 2 phrases 3 connected with insects.


1. Knee-high to a grasshopper 4 小不点,乳臭未干
例句:Charles started reading when knee-high to a grasshopper. 查尔斯在很小的时候就开始读书了。
2. To have butterflies in your stomach. 紧张,七上八下
例句:Sitting there at my sister’s wedding dinner, I had butterflies in my stomach because I know I’d have to stand up and make a speech. 我姐姐结婚那天晚上举行宴会的时候,我坐在那里心里直感到七上八下,因为我知道我得站起来讲话。
3. To have ants in your pants 忐忑不安
例句:You seem to have ants in your pants. 你看上去心神不安。
【视频原文】
Hello, I’m a very interesting and intelligent man.
And these are insects. Today, these insects and I are going to teach you some idioms in English.
I bet 5 you’ve never been taught by an insect before!
When I was a little boy I loved insects.
Small, wasn’t I?
In fact I was knee-high to a grasshopper.
In English, when we want to talk about someone who is very young or very small we can say they’re knee-high to a grasshopper. Which, as you can see, is not very tall.
Knee-high to a grasshopper.
I’ve got to make a speech… in front of five thousand people. Can you imagine how I feel?
Nervous! I've got that strange feeling in my stomach you get when you’re feeling nervous.
Ah yes, butterflies. That’s how it feels – like I’ve got butterflies in my stomach.
In English, if we’re very nervous about something we have to do, we can say "I have butterflies in my stomach".
To have butterflies in your stomach.
Well here I go… I hope they’re kind to me…
Ah, hello.
I’m going to meet my hero, Mr Bean.
I’m so excited. I’ve got ants in my pants.
Well, not really, but in English if you're so excited about something that you can’t keep still you can say you’ve got ants in your pants.
To have ants in your pants.
Actually, I have got ants in my pants. Arghhh!




点击收听单词发音收听单词发音  






1
episode
Titzy
  
 


n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一


参考例句:





The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。












2
idiomatic
ob8xN
  
 


adj.成语的,符合语言习惯的


参考例句:





In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。












3
phrases
5a1969515ab7b523d913732d256e644a
  
 


n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句


参考例句:





Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》












4
grasshopper
ufqxG
  
 


n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱


参考例句:





He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。












5
bet
ddZy8
  
 


v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌


参考例句:





I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
I offered to bet with him.我提出与他打赌。













n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
adj.成语的,符合语言习惯的
  • In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.我们在阅读过程中应经常注意惯用法。
  • In his lecture,he bore down on the importance of idiomatic usage in a language.他在演讲中着重强调了语言中习惯用法的重要性。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
标签: 习语
学英语单词
Aach
acicular type zinc oxide
arthrographies
aysha
badger softener
Bangar
bashi-bazouk
Bates numbering
British National Party
cast product
caterpiller crane
cetrimonium
chatset
clustered secrofula
commuter boat
condensing
constraineth
cubi
Cyananthus formosus
dark spaces
days-out
engelbert
engine misfiring
enmist
epipodium
etherist
exitpoint
exput
family Tiliaceae
feedforward element
fibrocrystalline
flow expansion
forecastle starboard
formatted print records
functional components
gas-solid mixture
genus Aegypius
genus potamophiss
girondel
gyrous
h(a)ematogenous pericarditis
handscroll
have the pick of
high contrast film
hinderance factor
Igbara-Oke
incanous
injector set
insufficiency of packing
interwreathing
iron peak
is in service
Kallasvuo
Karatuzskoye
keekee
LGMD
linkable
live a dog's life
long-crested wave
look up someone
manual handing truck
menu pane
Monterey Park
mutation load
near-critical period
nonavalent
Nordic skiing
oscillatory scanning
overtorque
Oxyvanadium
permitted act
Phepranon
Phnom Dâmrei
pipeline speech-recognition system
pnranoia erotica
poison book
preionize
radiant flux surface density
rami apicalis lobi inferioris
reformator
relative equivalent for sending
ringworm of feet
roller sizing
Ruddervoorde
security of user files
shunt ringer
sinter flat
slaking apparatus
software resource utilization
Somosomo
speech-act
Staraya Toropa
storymercial
superheater unit
Synotis fulvipes
terminotics
thiophanates
trim panel rear door
under-espial
upflowing
Valtesiniko
wavy paper