国家机关名称的翻译(一)
时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇
1. 全国人民代表大会 [National People's Congress (NPC)]
主席团 Presidium
常务委员会 Standing 1 Committee
办公厅General Office
秘书处Secretariat
代表资格审查委员会Credentials 2 Committee
提案审查委员会Motions Examination Committee
民族委员会Ethnic 3 Affairs Committee
法律委员会Law Committee
财政经济委员会Finance and Economy Committee
外事委员会Foreign Affairs Committee
教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial 4 Affairs
华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee
法制工作委员会Commission of Legislative 5 Affairs
特定问题调查委员会Commission of Inquiry 6 into Specific Questions
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
2.中华人民共和国主席 [President of the People's Republic of China]
3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]
4. 最高人民法院 [Supreme People's Court]
5. 最高人民检察院 [Supreme People's Procuratorate]
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
- He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
- Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
- He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
- Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
- Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
- Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。