时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英语万花筒


英语课


 What's your name? 


你叫什么名字
My name is Sarah Hoft. This here, this is Echo 1.
我叫 Sarah Hoft.这是“回声”
How old is he? 
他几岁
He is a 15-year-old w-yellow-headed amazon. (A kind of parrot) 
他15岁。双黄头亚马逊鹦鹉(一种鹦鹉)
Alright, well, good luck, Echo. 
好的,祝好运,“回声”
What's your name?
你叫什么名字
Can you say "Hi"? 
你能说“你好”吗
How about hi?“
嗨”呢
And Spanish "Hola". 
西班牙语,你好
And "que pasa?" (In Spanish it means 2 "what's happening?","What's up?""How is it going?"etc.)
你在干吗呢?(que pasa是西班牙语中你在干吗的意思)
And we don't go fast enough. You wanna hurry. Hurry.
你不够快,要赶紧
Alright we're gonna sing, okay? Okay.
好,我们要唱歌了,好吗?好的
Can we do old? 
来唱“old"
Very good.
非常棒
Well, that bird has talent.
那鸟真厉害
We have a lot of animals. What do we have there? Did you see a chicken? A chicken? 
农场里有很多动物,那有什么?看到小鸡了?一只小鸡
How about a rooster?
公鸡呢?
Did you see a sheep? A sheep? 
看到绵羊了?一头绵羊
His favorite animals, say kitty. A kitty.
他最喜欢的动物小猫,有小猫
And you do a Chihuahua. Chihuahua. 
能模仿吉娃娃吗
Beautiful, honey. What a good boy! 
真棒,亲爱的,好孩子
Here's a couple of people impressions. He does an excellent sneeze. Can you cry? 
他还会几个人物模仿。他会打喷嚏。你会哭吗?
And everybody thinks you're pretty funny. Funny. 
大家觉得你很好玩
He also has his grand 3 phonily sounds. So we're gonna do a little warm up. You are ready?
压轴歌曲,先来热热身,准备好了
Very good. Echo, honey, Where do blue birds fly? 
很好,回声,亲爱的,青鸟在哪儿飞呢
 I love that one. Give everyone a big kiss. A big kiss.
我喜欢。给大伙儿一个亲一个吧 ,亲一个




点击收听单词发音收听单词发音  






1
echo
6k7zU
  
 


n.回音,共鸣;vi.发出回声;vt.模仿,附和


参考例句:





She shouted on the mountaintop and listened for the echo.她在山顶上大声喊着,然后聆听着回声。
I should like to echo the words of the previous speaker.我想重复前面一位发言者的话。












2
means
9oXzBX
  
 


n.方法,手段,折中点,物质财富


参考例句:





That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。












3
grand
0fDx4
  
 


adj.豪华的,宏伟的,壮丽的,主要的,重大的;n.(美俚)一千美元


参考例句:





The pianist played several pieces of music on a grand piano.钢琴家在一架大钢琴上弹了几首乐曲。
Come on,I'll give you the grand tour of the backyard.跟我来,我带你去后院来一次盛大的旅游。













n.回音,共鸣;vi.发出回声;vt.模仿,附和
  • She shouted on the mountaintop and listened for the echo.她在山顶上大声喊着,然后聆听着回声。
  • I should like to echo the words of the previous speaker.我想重复前面一位发言者的话。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adj.豪华的,宏伟的,壮丽的,主要的,重大的;n.(美俚)一千美元
  • The pianist played several pieces of music on a grand piano.钢琴家在一架大钢琴上弹了几首乐曲。
  • Come on,I'll give you the grand tour of the backyard.跟我来,我带你去后院来一次盛大的旅游。
标签: 美国达人
学英语单词
absorption power
acute glaucomas
adsorptive support
affection of horny layer
aia (aerospace industries associaton)
air-gap permeance
allergic face
arrearance
attribute test
balance of plant
Ban Bo Mai Wa
berming
bermuda cedars
bike-ridings
Bromvaletone
case of conscience
Cephalomannine
charged particle bombardment
coaxial twin
compliance mechanism
confidence building measure
containerships
cream horn
cuadros
data net control module
distal polar region
divergent photograph
double dealers
Ectovis
electro dynamics
endostoses
environmental geophysics
Every man to his taste.
exhaust gas monitoring system
five-and-dime
flipping burgers
florigenic
fringed gentians
gastromalacia
gender-sensitive
glossopharyngeum
got the message
grid-mesh
half serious
heating tightening of cylinder flange bolts
hillels
hunter-killers
iliocostalis muscle
involute worm
Küplü
Lachine, La Chine
long throw
manier
mini-motos
mohammed reza pahlevis
moment weight
monolithic computing system
moulding sand cement
national tradition
Neothyl
neutron monochromator
non-judgmentally
non-uniformly convergence
nonprogrammers
oidium cephalanthi
oiling
Okku
one way flow of energy
open gill box
otitic meningitis
overhead collector
partridge cord
petkov
pick device
prenunciative
pterygo
real symbol
retrievals
rotor axis
rubus fruticosuss
Sam Spade
selective evaporation
shipping expenses,freight
shuvit
space image
static plough
surveillant
syntax recognizer
tension wrench
the electoral college
thought-experiment
TMIS
toe sack
toxifying
transshipment and rearrangement of goods
turn the screws on someone
vice-clamp
viewing frustrum
waggon headed ceiling
westgreen
zelant
zibets