商务英语常用翻译一
时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:英文语法词汇
商务常用语翻译
我们已向该公司提出询价(询盘)。
We addressed our inquiry 1 to the firm.
对该公司的询价信, 我们已经回复。
We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我们已邀请客户对该商品提出询价。
We invited inquiries 2 for the goods from the customers.
敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。
Would you care to send us some samples with the quotations 4.
由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。
Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。
Please state your best terms and discount for cash.
由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。
Please put us on your very best shipping 5 terms as regards discount.
请告知该商品的价格和质量。
Please let us have information as to the price and quality of the goods.
请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。
Please quote us your lowest price for sundry 6 goods, including synthetic 7 fiber 8 good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.
敬请告知该货以现金支付的最低价格。
Kindly 9 favour us with the lowest cash price for the goods.
敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.
请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?
At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November?
请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。
Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork 10.
请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。
We shall be obliged by a quotation 3 of your lowest price for the said goods free delivered at our works.
请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.
请对该商品报最低价。
Please quote us your lowest prices for the goods.
贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。
We have received your letter of July 1, enquiring 11 about the best terms of the goods.
如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。
We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.
如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。
We would appreciate receiving details regarding the commodities.
如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。
We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.
询盘的受理
我们的条件是10日内付款为2%的折扣, 30日内付款无折扣。
Our terms are 2% ten days, thirty days net.
我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。
We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice 12
顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起, 30日内将货款付清。如当即支付现款, 我公司当按年利5%计付30日的利息。
Terms to approved buyers strictly 13 net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days' interest, at the rate of 5% per annum.
条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后, 立即以现金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
现金支付折扣, 仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你将发现, 我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的汇票, 依我公司惯例应在25日全部结帐。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
兹就贵方对该商品的询价回复如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
针对你方昨日的询盘, 现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
兹就该商品向贵方报价如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
兹随函寄上该商品的现行价格表一份, 请查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述报价, 无疑将随市场变化而变动。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations 14 of the market.
上述价目单是以付现金拟订的, 我们认为还可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
对这批数量大, 以现金支付的货, 如你方能从价目表中, 再给些折扣优待, 当不胜感谢。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付条件: 以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
商品、货物
商品
article of commercecommercial article
食品
article of food
家具
article of furniture
衣着类商品
article of clothing
出口商品
article of export
实用品
article of utility
贵重品
article of value
委托买卖品
article of consigned 15
被抛弃货物
abandoned goods
空运货物
air-borne goods
货物的分配
assignment of goods
特价品
bargain goods
禁制品黑市货
black-market goods
罐头
canned goodstinned goods
生产原料
capital goods
粗制品
coarse goodscrude goodsbad article
出清存货清仓货物
clearance 16 goods
消费品
consumer goodsconsumpiton goods
禁止进口货
contraband 17 goods
棉制品
cotton goods
应交税的商品
customable goods
易损商品
damaged goods
耐久商品
durable 18 goods
危险品
dangerous goods
国货
article of domestic manufacturedomestic goods(U.S.A.)inland goods(U.K.)
衣料
dress-goods
陶瓷瓷器
earthen-ware goods
绸缎尼龙纺织品
dry-goods
进口货
article of importforeign goodsimported goodssea-bornegoods
杂货
fancy goodssundry goodsmiscellaneous goodsgeneral goodsgeneral merchandise
高级品
high-quality goods
一等品(同样类推: second rate goods 二等品 ...)
first-rate goodsfirst-class goods
重品
heavy goods
轻质品
light goods
家庭用品
household goodsdomestic articlehousehold article
奢侈品
luxury goods
易燃品
inflammable goods
廉价品
low-priced goods
主要商品
major goods
制成品
finished goodsmanufactured goodsfinished article
半成品
half-finished goodssemi-manufactured goodsunfinished goodsunfinished article
体积货物
measurement goods
高级品
quality goodssuperior articlevaluable merchandise
不耐久货品
perishable goods
加工品
processed goods
衣料论件商品
piece-goods
零售商品
retail goods
批发商品
wholesale goods
抢救货剩余物资换代货
salvage goods
绢制品纺织品
silk goodssoft goods
体育用品
sporting goods
季节性货品
seasonal goods
标准货正牌货
standard goodsstandard merchandise
缺货
shortage of goods
必需商品纤维制品
staple goods
战略物资
strategic goods
代用品
substitute goods
供应商品
supply of goods
战争物资
war goods
已售货品
sold goods
退货商品
reshipped goodsreturned merchandise
剩货存货
unsold goods
毛织品
woollen goods
酒类
wet goods
销货收入
goods earnings
货物的运送
goods traffic
完税商品
dutiable article
工艺品特种商品
fancy article
礼品
gift article
化妆品
toilet article
二手货
secondhand articleused article
扣留品查封货
seized article
陈列品
shop soiled article
有竞争力商品
competing article
有用物品
useful article
有害物品
hazardous article
已通(海)关商品
approved merchandise
未准通(海)关商品
unapproved merchandise
货主不明的货物
unclaimed merchandise
货车火车
merchandise train
商品贸易
merchandise trade
商品的分配
commodities allocation
商品买卖介绍人商品经纪人
commodity broker
货物买卖经纪人
produce brokerproduce exchangeproduce partment
囤积货品
commodity corner
商品美金(美)
commodity dollar
物品集散、批发中心
commodity distribution centerproduce distributing center
商业汇票
commodity draft
商品交易所
commodity exchange
商品市场价格
commodity marketcommodity prices
商品化币(美)
commodity money
日用品必需品
daily commodity
必需品
essential commodity
易销商品适销品
marketable commodity
易腐品保管困难的商品
perishable commodity
商品转手
movement of commodity
主要物品重要产品
shortage of commodities
- Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
- The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
- He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
- I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
- He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
- The quotation is omitted here.此处引文从略。
- The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
- These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
- We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
- There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
- This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
- We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
- We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
- It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
- The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
- The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
- We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
- Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
- a child with an enquiring mind 有好奇心的孩子
- Paul darted at her sharp enquiring glances. 她的目光敏锐好奇,保罗飞快地朝她瞥了一眼。
- The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
- We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
- His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
- The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
- He showed the price fluctuations in a statistical table. 他用统计表显示价格的波动。
- There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange. 股票市场瞬息万变。
- I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
- The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
- There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
- The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
- Most of the city markets were flooded with contraband goods.大多数的城市市场上都充斥着走私货。
- The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods.海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。