时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

         六级翻译应试技巧


  六级翻译题放在整个考试的最后,建议时间为5分钟,而分值也只占5%,很多同学到了最后就干脆将它放弃。这是很不明智的。总结一下历年六级翻译真题,主要还是围绕着两点来考,一个是关键词(尤其是关键动词)的搭配,
  比如说,2009年6月的翻译题第一题
  With the oil prices ever rising, she tried to talk_________。(说服他不买车)
  这一题主要是考察talk 的用法,即:talk sb. into doing sth.(劝说某人做某事)以及talk sb. out of doing sth.(劝说某人不要做某事) 。如果考生平时对talk 的搭配了然于心的话,那么解答这道题将不费吹灰之力。
  With the oil prices ever rising, she tried to talkhim into stopping buying a car。(说服他不买车)
  With the oil prices ever rising, she tried to talkhim out of buying a car。(说服他不买车)
  六级翻译中考得较多另外一点是重点语法知识以及句型。重点语法知识包括英语中几大时态和语态,重点句型包括的三大基本从句(名词性从句,状语从句和定语从句),简单句,并列句,特殊句型(被动句,非谓语句型,there be 句型,倒装句等)。考生需要在考前将这些语法知识复习一遍,提高考试的得分率。
  四级翻译应试技巧:
  总结历年四级真题,主要还是围绕着四级核心词汇的用法、搭配以及一些重点语法点和句型来考的。
  例如2007年12月翻译真题中的第一题:
  87.__________(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease 1 successfully.
  第四题:
  90. I would prefer shopping online to shopping in a department store because________(它更加方便和省时)。
  这两题主要还是考察了四级核心词汇。第87题比较简单,是在考察核心词组thanks to (多亏了),第90题是在考察核心词convenient 的拼写和比较级形式。如果考生在考前已经熟练掌握了这几组核心词(组)的用法,那么解答这两道题将不费吹灰之力。
  87. Thanks to /Due to the series of new inventions(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.
  90. I would prefer shopping online to shopping in a department store because it is more convenient and time-saving. (它更加方便和省时)。
  历年四级翻译题中对重点语法知识和句型的考察也很多,重点语法知识包括英语中几大时态和语态,重点句型包括的三大基本从句(名词性从句,状语从句和定语从句),简单句,并列句,特殊句型(被动句,非谓语句型,there be 句型,倒装句等)。比如说2008年1月的翻译真题:
  87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems __________. (他们至今还没有答案)
  88. __________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children. (主语从句)
  91. The anti-virus agent(反病毒剂)was not known __________. (直到一名医生偶然发现了它) (词组not…until、时态)
  这三道题考察的就是我们英语中的重点语法知识和句型。87题是在考察定语从句,先行词是problems, 如果考生对定语从句很熟悉的话,可以马上想到关系代词用that或者which。整个句子翻译下来就是:
  87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems that/which they haven’t found answers to. (他们至今还没有答案)(定语从句)
  第88题是在考察名词性从句中的主语从句。这里用what来引导,what做整个主语从句的主语,不能省略。同样,这里也考察了care about (关心)的用法,考生如果对这两个知识点都熟悉的话,这题就不是什么问题了。
  88. What most parents care about (大多数父母所关心的) is providing the best education possible for their children.
  第91题一看后面的中文提示部分“直到…”我们马上要想到until的用法。结合整个句子考生可以发现,这里是在考not…until句型(直到…才)。
  The anti-virus agent(反病毒剂)was not known until it was discovered accidentally 2 by a doctor. (直到一名医生偶然发现了它)
  综合历年真题,考生在做最后考前冲刺时需要再次熟悉四级核心词汇,同时也要再次熟悉重点语法知识和句型(以及各句型的引导词)。只有这样,才能在考场上快速拿下翻译题。

n.疾病,弊端
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
adv.偶然地;意外地
  • Mary accidentally let out that her mother had telephoned.玛丽无意中说出她的母亲来过电话。
  • As I turned around,I accidentally hit him in the face.我转身时不经意撞了他的脸。
标签: 六级翻译 技巧
学英语单词
a Robin Hood
articulated skeletons
backbore
banesto
bertucci
biological husbantry
bodyliner
Braun graft
brinstane
brushing down
canella barks
carbonylative
celerie
Chinethazone
Clift
coloured noise
core-stock
cpc
crude storage
DFC (disk file control)
digestive coefficient of feed
direct conductive circuit
dysbetalipo-proteinemia
earth-tone
egg-shell gloss
end panel
faux queens
femmage
floating cover
genus grampuss
Guarnieri
guths
hafnium carrying ion
half-counter-sunk rivet head
HARPAGIFERIDAE
harve
having considered
histamine cephalagia
ice cream hardening
in front
inert oxide
interrupt reassignment
isolated trees
jessy
jewelry enamel
keasars
kingliker
kitzmiller
lachiusa
laid on the table
lay sth up
loertscher
lost condition
magnetic mate rial wet forming hydraulic press
magnetic surge
manyons
Matriouene
multiple modulationtechnique
multiple track range
munduserone
Nernst-Einstein relation
not-free
object graticule
operating location
overkings
p-es
patch tests
periodic dumping timesharing
Persism
PGG2
picking surface
Pivaldionc
planing tool carriage
plastic nature
podocarpus chinensis wall.
political actor
portfolio of securities
preplacement
psro/ur approval indicator (87)
rare medicinal herbs
real-time working
reciprocating(-type) pump
reddish purples
Rhododendron scopulorum
rifamycin-SV
scram system
screwed tight
secondary water pollution
Sesia
shrimp toast
skycaps
soft-x-ray absorption spectroscopy
stockes emission
sunny-side up
the lily
track status
transporting vessel
transverse nasal groove
traversing chute
Vastitas Borealis
visceral inspection