时间:2019-03-13 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

  英语四级真题阅读长难句分析(12) 42. Then one day a few years ago, out of my mouth came a sentence that would eventually become my reply to any and all provocations 1: I don’t talk about that anymore. (2007年6月)


【分析】本句为复合句。句子主干为a sentence came out of my mouth。在句中用了全部倒装结构“介词短语+谓语+主语”。that 引导定语从句修饰a sentence,其在定语从句中作主语。冒号后面的部分是对sentence的解释说明,作同位语。
【译文】后来几年前的一天,我说了一句话并最终成为我对任何和全部挑衅的回答:关于那个问题我再也不讨论了。
43. The practice that can help you past your learned bad habits of trying to edit as you write is what Elbow calls “free writing.” (2007年6月)
【分析】本句为复合句。句子的主干为The practice is…。that引导定语从句,先行词为practice, that在从句中充当主语。of trying to edit as you write修饰bad habits,其中as引导时间状语从句。what引导的表语从句what Elbow calls “free writing”为is的表语。
【译文】这种可以帮助你克服在写作的同时就试图修改的坏习惯的做法便是Elbow所说的“自由式写作”。
44. While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so.(2007年6月)
【分析】本句为复合句。主句主干为they cannot work,从句为While引导的让步状语从句While you need to employ both to get to a finished result。在主句中包含一个由no matter how引导的让步状语从句。in parallel为介词短语作状语,修饰work。
【译文】虽然你需要同时运用这两种思维来写作,但无论你的愿望多么强烈,它们都不能同时产生作用。
45. Unlike physical energy, which is limited and diminishes with age, emotional energy is unlimited 2 and has nothing to do with genes 3 or upbringings. (2006年12月)
【分析】本句为复合句。主句为emotional energy…upbringings。unlike 是介词,unlike physical energy 作主句的比较状语。which 引导非限制性定语从句,解释说明 physical energy。
【译文】体力是有限的并随着年龄增长而减退,与体力不同,情感力量是无限的,跟遗传和后天培养没关系。

n.挑衅( provocation的名词复数 );激怒;刺激;愤怒的原因
  • We cannot ignore such provocations. 对于这种挑衅,我们不能置之不理。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They must immediately cease all their provocations. 他们必须停止一切挑衅。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.无限的,不受控制的,无条件的
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
学英语单词
actio ex contratu
after time
aqueous separation
arterioarctia
ascolichen
Bacchylides
Biliton
bird dropping spider
blast hole
bridging-off command
C-GMP
Campo Grande
chamfered edge brushing machine
clip hooks
closed-loop fixed-command control
comment upon
commutating-pole converter
compound binary form
consensus forecast
Darwin principle
device offline
distributor case
Ebert
educational experimentation
enforcing authority
error logger file
fire-lighting
fishpaper
fluid gage
formol-gel tests
genus enceliopses
ginglymostomas
gnb
helmont
hierarchical common bus
hilly land location
HIMARS
Hopewell
hydatina zonata
hypotrachelium
IBK
iraqgate
kayley
latex floculation test
leading reins
lifevest
ligand-ligand
limited open
logokophosis
looked across
magnetoelectric tachometer
manfro
mesometrium
metachrome mordant
natural parting agent
Njegos
no-call
noughtiness
obertauerns
object of adjudication
orthocephalic
penalty provisions
physically addressing cache
pibgorn
pilocereine
Pormylgitoxin
producer/consumer problem
quick loading
raptorial leg
redefine
return feed
reverse cylinder valve stem
rich and colorful
rich fruit
sand box rod
secondary indexs
self-carer
shale conglomerate
shared peripheral
skein printing
Sovietologists
spinal elevator
spitting distance
standardizes
step to me
subgynoecious
subilium
suspend judgment
syndrums
tartiflettes
teniafugal
thin-skinned lining
Thysanolaena
tree-fern
tuberositas preaxialis
twisted-pair wiring
unpersons
unprogressional
uranium acetate
Windows Open Server Architecture
yasumasa
yellowish pea green glaze