时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   a brainiac


  学霸
  英语中表达类似书呆子的词不少,比如nerd,geek, wonk等,他们的形象大都是高智商低情商,穿着过时,谈吐怪异。形容极端聪明好学的人,口语中还有一个生动的词,brainiac。Brain,就是头脑的意思,所以brainiac就是那种特别聪明(extremelysmart / intelligent)的人。不过,和其他这些描述高智商的词一样,brainiac有时候也带有一些贬义,要分上下文哦!
  a phubber
  低头族
  现在,没带手机可是要命的事情,轻则焦虑不安,重则失魂落魄。你有没有过这样的经历,跟朋友聊天的过程中忍不住看手机,然后很抱歉地暂停你们的对话,因为你实在忍不住要回个微信?如果有的话,那么你就是21世纪无礼行为“低头症”(phubbing)的一份子。跟人聊天时老忍不住看手机的人就被称为“低头族”(phubber)。Phubbing一词及其衍生词最早出现在2012年,由名词phone和表示“怠慢”的动词snub组合而成。
  NEET
  啃老族
  “啃老族”指既没有上学也没有就业或接受职业技能培训,必须依靠父母养活的青年人。啃老族在英语中也是个新词,NEET是“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。e.g. An investigation 1 indicates that about 70% of the unemployed 2 young people in our country now live off their parents, thus becoming NEETs.”(例:调查显示,我国目前约七成失业青年靠父母养活,因而成为啃老族。)
  a meal pal 3
  饭友
  饭友(mealpal)指上班的时候一起吃午饭的公司职员。现在,很多白领都通过互联网寻找饭友,这样不但可以分担高额的午餐消费,而且还可以共享公司周边的美食。上个世纪特别流行的一种交友方式“笔友”在英文里是penpal,这里的mealpal估计就是由此类推出来的吧。
  a one-upper
  压人一头的人
  One-upper是这样一种人:在听完别人的经历或问题后,马上就会分享自己的一个相似的故事,但结局总要比前面那个人说的故事精彩(或糟糕)得多。唉,何必呢?
  a backseat driver
  爱指手划脚的人
  在国外,开车出门生活的一部分,美国就被称作“acountry on wheels”,车轮上的国家。在中国,汽车也越来越普及了,驾照(driving / driver’s license)在手,出门不愁。可是有些人明明坐在后座,却老喜欢指挥握着方向盘的司机,“该往这儿开”,“开慢点”,“你这么开不对”……好烦啊有没有!所以我们把那些老是喜欢提出不必要的指导和建议的人叫做backseat driver; My mom is a backseat driver; she’s always telling me to slow down. 我老妈是个后座驾驶员,她老是让我开慢点。
  a wise guy
  骄傲自大的人
  千万别被字面上的意思误导哦,这里的wise并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。 Tom is all right, I guess, but sometimes he’s such a wise guy. 据我看,汤姆这个人还不赖,不过有时候太自大了。有时候这个词组还用于朋友之间的调侃。 Who’s the wise guy that took my lunch box? 是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?
  a name-dropper
  以仿佛很熟悉的口吻谈到名人的人
  有的人说话的时候总是会看似不经意地提到一些名人的名字,不知道的话会以为他和那些名人都交往甚密,实际往往不然。这种提及名人名字的动作,英语中叫“dropnames”,那么这样的人自然就叫做“name-dropper”,喜欢到处胡乱提及名人的名字以提高自己身价的人。 Most social climbers are name-droppers. 大部分削尖脑袋往上流社会钻的人,大多喜欢提著名人士的名字。

n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
标签: 学霸
学英语单词
3-carboxyantipyrine
accident costs
aetosaurs
analytically unramified semilocal ring
angstrom's scale
Ban Pa Daeng
batons sinister
beltway/ Beltway bandit
bilardoes
blind thrust fault
bloody vomit
Bolocephalus saussureoides
Bom Sucesso, Ribeirāo
boundary scan test
clastoderma debaryanum
claw foot
climbing maidenhair fern
color gradients
combat day of supply
consolidated income tax system
constructable
contrail formation
deseasonalizes
DIBOA
Didymocarpus stenocarpus
elephant-hide pahoehoe
emphasis
enterprise registration
entwicklung
epigrammatism
extraordinary disbursement
flopsand
franciso
Gamvik
gardyn
gas-solid reaction
generic flow control
guaiac
gut course
Habenaria humidicola
heavenware
hollow tube
hydrochemicogeography
ince burun
information bandwidth
injection-moulded
Innocent III
intercentral articulation
intermining
ion-exchange process
ionic valve
job classification analyst
Klamath R.
koseki
Kronotskiy Poluostrov
logicizes
lung tumor
machine reel
mathewsons
maximum-modulus theorem
misbefalls
montastrea curta
Naka-umi
on-line aerophotogrammetric triangulation
paraffin oils
phaeo-
plurivalent chromosome
porvoos
pregreasing pump
prewrap
pricing entire product package
pyrotechnic gas generator
radioisotope transmission gage
Rally for the Republic
rami utriculi
schlimazel
Selimiye
semi-strong linear element
sequelitis
sir john rosses
slag-hammer
sodium butylate
St-Jean-du-Gard
standing field
suiboku
temperature hyperbola
terminal switching
thawing water irrigation
theoretical geodesy
throws up
townleys
Tremelleae
trichloro-phenomalic acid
unexploded
United Nations Administrative Tribunal
upper breast
wheedles
with-it
wollard
yellow coneflower
zigzag chain
zoolater