CCTV9英语新闻:14人获救,6人死亡,数百人失踪
时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:cctv9英语新闻2015年
Only 14 people have been rescued so far and 6 bodies have been recovered as rescue efforts continue after a passenger ship sank late Monday night, on a section of the Yangtze River in central China's Hubei province. Hundreds are still being searched for...most of them elderly. Authorities have held a news conferencing, giving the latest on the rescue operation.
"Over 110 vessels 1 are nearby, including many civilian 2 boats. They were called here immediately. Thousands of troops and police have been mobilized. Traffic control has been enforced on this section of the Yangtze river. Divers 3 have been working around the clock. Medical workers are standing 4 by. We will expand our area of operation, seize every little hope to save lives, not wasting any second. The rescue force will be strengthened. We will apply more technologies into the operation," Chinese Transport Minister Yang Chuantang said.
"At present the divers are playing the most important role. 13 of them are currently at the scene. 120 more have been deployed 5 from the Navy branches and will be sent to the site by helicopters. Tonight, 90 divers will arrive there. And the Guangzhou military region is sending 50 more," Hubei military region commander Chen Shoumin said.
"So altogether there would be 183 for the underwater search mission. Premier 6 Li Keqiang has asked us to divide the divers into groups and conduct non-stop rescue. All in all, we've got enough personnel and will moblise them as needed.
Rescuers are still battling strong winds and downpour to hunt for the missing. One of the people rescued is an 85-year-old woman. A CCTV cameraman captured the moment she was brought back to shore.
The captain of the ship and the chief engineer are also among those rescued. But both have been detained by the police. There were 406 passengers on board, 5 travel agency workers and 47 crew. A local newspaper says most of the passengers were between the ages of 50 and 80.
点击收听单词发音
1
vessels
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
2
civilian
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
3
divers
adj.不同的;种种的
参考例句:
He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
4
standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5
deployed
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6
premier
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
- The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
- All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
- There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
- He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
- He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
- Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
- Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
- The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。