时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   英语中有许多心理状态的动词, 它们都是及物动词,大都含有“使……”的意思。常见的有:amaze使惊奇, amuse使快乐、使好笑, astonish使惊奇, annoy使烦恼, bore使厌烦, irritate使恼怒, worry使担忧, delight使高兴, disappoint使失望, discourage使沮丧, dumbfound使目瞪口呆,move使感动, encourage使受鼓舞, excite使兴奋, frighten使害怕, inspire使受鼓舞, interest使感兴趣, please使高兴,fascinate使着迷, puzzle使迷惑, relax使放松, satisfy使满意, surprise使惊奇, terrify使害怕, tire使疲劳, trouble使麻烦, upset使不安, confuse使混乱, bewilder使迷惑, depress使沮丧, disgust使厌恶。这些动词的用法有以下特点:


  1. 这些动词作谓语时,其宾语只能是表示人的名词或代词;主语大多为表示引起某种感情的事或物的名词。如:
  The good service here satisfied the tourists. 这儿的良好服务使游客感到满意。
  His speech inspired us all a great deal. 他的演讲使我们大家倍受鼓舞。
  2. 这些动词的现在分词常与物连用,在句中既可作定语又可作表语。如:
  This is a boring report. 这是一个令人厌烦的报告。
  The situation was more puzzling than ever before. 局势变得更加捉摸不定。
  3. 这些动词的过去分词常与人连用,在句中作表语或定语。如:
  The excited children couldn't go to sleep all night long.
  这些兴奋的孩子整个晚上无法入睡。
  We were disappointed at his words. 听了他的话,我们很失望。
  4. 有时也可见到这些动词的现在分词和人连用,过去分词与物连用的现象,但有时在意思上有所不同。如:
  She is an amusing girl. 她是一个讨人喜欢的女孩。
  There was puzzled expression on his face. 他脸上流露出迷惑不解的表情。
  比较:
  There was a puzzling expression on his face. 他的脸上流露出令人不解的表情。
  5. 这些动词的被动形式表示主动意思,其后面引起心理反应的人或物,常用by, with, at引导。如:
  She is bored with his flatteries. 她听腻了他的奉承话。
  We were surprised about his lucky success. 我们对他的侥幸成功感到惊奇。
  6. 这些动词的名词形式有些可以构成“to one's + 名词”短语,意为“使某人……的是”。如:to one's surprise使惊奇的是, to one's satisfaction使某人满意的是, to one's disappointment使某人失望的是, to one's astonishment 1使某人震惊的是, to one's amusement使某人好笑的是, to one's interest使某人感兴趣的是,等等。

n.惊奇,惊异
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
标签: 动词
学英语单词
acid-treated oil
Adonics
al-arab
animal welfarist
avermectins
avian enterovirus
B.T.S.
balse (philippines)
be shot of
brake beam hanger
Cintra
coaxial-waveguide output device
colour coordination
common schedule
commotio retinae
demonstration school
diploid nucleus
directional comparison system
Doctor and Nurse
dramatic art
dryopteris pseudolunanensis
duty paying value
earth fault current
edt.
elegiacs
embouchure
employee involvement
erithacuss
externally programmed computer
familial incidence
figeaters
Fitzjohn
fizz up
geomyids
gigaleurodes minahassai
Glucopostin
gonioctena (asiphytodecta) tredecimmaculata
great-great-
heptadecenoic
industrial air-conditioning
ironic phosphate
ISC (instruction length code)
jofa
justiceships
Kamenistaya, Bukhta
keep a good table
kephrinei
lairiest
laryngorrhea
left hand propeller
let me think
LF-RF
Li, Mae
magnetic cross valve
microtransaction
Midlobular
multi-perspective
Möng Hsat
Newtonianism
non-authoritarian
notice of enquiry
nylon base insulator
one-night-stand
optants
pedal pianoforte
pentamethylmelamine
pole-change motor starter
post a letter
proportional weir
puncture of dielectric
quadrant elevation fine synchrodata
quarantine peried
ramaker
relaxed synthesis
Resource Description Framework
retainer screw
Rhododendron fulgens
roly-poly filly
sanability
sat inwood
Sauropus tsiangii
self-evaluative
sensory nerve ending
share system
signaling effect of foreign exchange intervention
sour stomach
stepless
Stereocyst
synchronizing drum
tabellions
temperature-compensation
Thrixspermum amplexicaule
throw sth out
tightly coupled
tons displacement
Tysbær
unbribable
underprints
unsensing
vargo
wall post
zenith sun