时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

    Simon was an inveterate 1 fisherman, well known for exaggerating the size of "the one that got away". But there came a day when he actually caught two enormous flounders. He immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish." If I use both," he told his wife, "it will seem ostentatious.""Why not serve a piece of each?" she suggested.

    "No, if I cut them up, nobody will believe I caught two giant flounders." Simon racked his brain. Then he had an idea.

    The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding the biggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out in dismay as the fish crashed to the floor, but Simon quickly brushed himself off.

    "Dear, " he called out to his wife, "bring in the other flounder!"Notes:

    (1) inveterate adj.(指习惯、感情)根深蒂固的;由来已久的(2) exaggerate v.夸张;夸大(3) flounder n.比目鱼(4) figure out想出;理解(5) ostentatious adj.炫耀的;卖弄的(6) rack one's brain绞尽脑汁(7) be seated就座(8) stride v.大步走(9) platter n.

    (10) dismay n.惊慌(11) brush oneself off摆脱窘境Exercises:

    根据短文回答下列问题:

    ① What kind of fisherman was Simon?

    ② For what was he well known?

    ③ What did he do after he caught two enormous flounders?

    ④ Did he encounter a problem?

    ⑤ How did he solve the problem?

    76.两个比目鱼问题

西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。但有一天他确实抓了两条极大的比目鱼。他立刻邀请几个朋友过来吃饭,然后着力搞清楚怎样上鱼。“如果两条一起上,”他对妻子说,“好像有点炫耀之嫌了。”

    “何不两条鱼各上一块呢?”他妻子建议道。

    “不行,如果把两条鱼都切碎了,就不会有人相信我抓了两条大比目鱼了。”西蒙绞尽了脑汁,终于想出了一个好办法。

    客人已在餐桌边就座完毕,这时主人大步地走进来,手里端着一个托盘,托盘上是一个他们所见过的最大的比目鱼。突然西蒙被什么东西绊了一下摔倒了。所有的人都惊慌地叫了起来,因为鱼在地板上摔得粉碎。但是西蒙迅速地摆脱了窘境。

    “亲爱的,”他对妻子喊道,“把另一条鱼端上来!”



adj.积习已深的,根深蒂固的
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
标签: problem flounder
学英语单词
a dash of the tarbrush
anthropoarchaeology
approval by an authorized foreign exchange bank
archaeography
armouring cables wire
artificial upwelling
bearable load
Broseley
certificate update
circulating fluid bed
clare boothe luce
climacteric arthritis
comb-brusher
compiler implementation system
continent ileal reservoir
core flooding
cross track distance
CSS (communication subsystem)
cubling
cuddapan l.
Cymb.
dental composite
disadvantageousness
E-payment
electromagnetic fuel gauge
exonizations
farded
feltings
fibrin autography
fiscal domain
fragrances
gamily
goal delivery
hardifly
Hellested
Hibiki-nada
horizontal wind system
hurford
hyperfusible
hypopharynxes
inclined wire
isothermal analysis
javar
jete
kauffmen
Kovačica
laser arrangement
lateral fissure cerebrum (fissure of sylvius)
lgg
liquid phase chromatography
low-flux core
Luigi Cherubini
Marilyn Horne
medium rare
mulberry powdery mildew
obbligatos
osmium(iii) hydroxide
pathlike
peripheral vasodilators
pie supper
platform base
platts
polygonal connection
programed integrated control equipment
pulchellidine
reapportions
reflective thought
refrigerated centrifuge separator
relieving tool
removal permit duty paid goods
RNAnucleotidyl transferase
Rules for Registration of Seagoing Ship
running condition
safeblowers
sample for chemical analysis
schumann-runge bands
Sea Skimmer
Sekt
single skating
smooth hypersurface
spye
sticking friction
Stilling's fleece
stochastic regime
store-level
Streptococcus anaerobius
swept-focus
synchronous camera
tail hauling machine
Thryallis
trigger mechanism
turver
ubi infra
unconfirmed L-C
unpolluted
urban water resource
war mineral
washroom
water displacer rod
widnall
wing-bow
zma