时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   小编导读:今天我们就来看看关于“人生困境”有哪些地道的表达!


  首先呢,我们可以用最简单的词汇来表达“一段艰难的时光”这层意思。这种表达方式就是:
  A hard time - 一段艰难的时光
  hard:艰难的
  time:时光
  放在句子中,我们既可以用来表达“我们正在经历一段艰难的时光”,也可以用来表达“某人搞得我们的日子很难过”:
  We are having a hard time.
  我们正在经历一段艰难的时光。
  My boss is giving me a hard time.
  我的老板搞得我的日子过得很艰辛。
  另外呢,我们还可以用一种更加生动形象的方式来表达“一段艰难的时光”的意思,那就是——
  A rough patch - 一段艰难的时光
  rough:粗糙的
  patch:补丁
  这个短语字面的意思是“一块粗糙的补丁”,而引申义则是“一段艰辛的日子”。张爱玲有一句话叫做“生命是一袭华美的袍”,而在我们这儿,袍子上不是爬满了虱子,而是不时有一块粗糙的补丁。如果我们想要表达“每个人都会经历一些艰难的时刻”,可以参考下面的说法:
  Everyone experiences a rough patch at some point.
  每个人都会经历某些艰辛的时刻。
  有些时候,我们的日子也许不仅仅是艰辛,而是被逼得走投无路。英语里对应的说法是:
  Back to the wall - 被逼无奈
  这句话字面上的意思非常容易理解——被逼到墙角;引申义则是“被逼无奈”。在句子里,比较常用的方式是“with one’s back to the wall”。比如在经济困窘的情况下,有人可能会卖掉房子来筹钱,这句话用英语说就是:
  With his back to the wall, he had to sell his house.
  由于生活所迫,他不得不出售了自己的房子。

标签: 口语
学英语单词
6-Methylflavone
abdominal orifice of uterine tube
acknowledgment request
adzima
air zero
ancrum
antiphase relay
arc-arrester
automated checking system
bickett
bismuth chloride oxide
blogshop model
bottom ash hopper
boulevarded
brometenamine
bundorans
cancerfighting
cellingtrack
Chinantla
Chirbury
Chitinskaya
Codelcortone
cohesions
continuous liquid ejector
current-illumination characteristic
daguerreotypist
diabetes mellitus
digital fault simulation
driessen
endophenotype(lewis & john 1963)
erythrocyte ghost
feed bin
first order efficiency
foreign-flag ship
Fotadrevo
Gandu
Garbo, Greta
gary kasparovs
genotoxic
genus genistas
Godfrey's cordial
golden antimony sulfide
grand cru
head-up
hergest
holorhinal
humons
in-process material
John,Augustus(Edwin)
josefina
Kithira
lift cargo
line at infinity
macroscopic test
method of energy integral
millivoltmeter pyrometer
Momuy
mono-thematic
nail machine
naskaupi r.
next closing of account
NICPBP
non directional current protection
nonreceptivity
olympic champion
open cell expanded rubber
padishar
Paso de las Carretas
pervious blanket
prescribed contract
Primula membranifolia
pulp literature
Pyinbyugyi
pyrenochaeta oryzae
re-hired
rearrangement of series
rebaptisations
recoveries of bad debts
remain silent
repoussor
right round here
Schwarz inequality
Sculptorids
seal skin
Sidorova, Ostrov
single silk-covered copper wire
skin-depth factor
spanner wrench
speakin'
spryly
squeezer pump
squishiness
superconducting magnetic energy storage
sveite
taphonomic
thinnose plier
tip one's elbow
triangular plate
unentered
vora
Weisswurst
wet signature