关于“人口”的多种翻译方法
时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:英文语法词汇
英语课
句子:我国已开始第六次人口普查。
误译:China has started her sixth national population investigation 1。
正译:China has started her sixth national (population) census 2。
解释:
population 可以泛指“地区、城市或国家人口”,也可以特指“特定群体”。population investigation 多指“群体调查”,没有“人口普查”的含义。census 的意思是the process of officially counting sth, especially a country's population, and recording 3 various facts,具有“人口普查”的含义。
“人口”的第一个意思是“居住在一定地区内的人的总数”。英语可以译为population。例如:
1. 这个城市有将近300万的人口。This city has a population of nearly three million。
“人口”的第二个意思是“生活在一定社会生产方式、时间和地域,实现其生命活动并构成社会生活主体,具有一定数量和质量的人所组成的社会群体”。英语可以译为population。例如:
2. 一个国家人力资源的质量取决于它的人口构成。The quality of human resources in a country depends upon its population composition。
“人口”的第三个意思是“一户人家的人的总数”或“家庭规模”。英语可以译为number of family members, family size。例如:
3. 这个地区每户人口平均4人。The average number of family members in this area is four。
“人口”的第四个意思是“人”或“人的”。英语可以译为human。例如:
4. 贩卖人口是严重的社会问题。Human trafficking is a serious social problem。
“人口”的第五个意思是泛指“众人的嘴”,实指“口碑”。英语字面可以译为mouth, lips。例如:
5. 李白的诗歌脍炙人口。Li Bai's poems are on everyone's lips。
n.调查,调查研究
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.(官方的)人口调查,人口普查
- A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
- The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
标签:
翻译