时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

   Ross: No! No! I’m not! It’s-it’s-it’s perfect! I mean it’s better than you just-just moving here, ‘cause it’s us together forever, and that’s-that’s what I want.


  Emily: We’ve only known each other for six weeks!
  Ross: Yeah, I know, so what? I mean, who’s-who’s to say? Does that mean we-we can’t do it? Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced 1 from a pregnant 2 lesbian. I mean, this, this makes sense for us. Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont! I mean, last night I got my ear pierced 3! Me! This feels right. Doesn’t it?
  Emily: My parents are going to be really mad.
  Ross: Is that—are you saying yes? Is that yes?
  Emily: Yes.
  赏析
  当Ross提出结婚这个想法时,Emily说他疯了,因为Emily与Ross才相识了六个星期。Ross觉得相识的时间并不是个问题,他和前妻Carol在结婚之前可是相处了四年,最后Carol都已怀上了Ross的孩子,可他们还是以离婚告终,因为Carol是个同性恋(Look, huh, I was with Carol for four years before we got married and I wound up divorced from a pregnant lesbian.)。结婚可是两个人的事,所以Ross说:I mean, this, this makes sense for us. make sense 是个常用的词组,sense作为名词的解释之一就是“意义”,因此 make sense就表示“理解”,“…有意义”,比如:Read this and tell me if it makes sense. 这个词组还常常以这样的形式出现,it makes sense (for somebody) to do something,如:It makes sense to save money while you can.
  Ross又接着说服Emily说他们的第一次约会感觉就很好,结果两人跑到佛蒙特州共渡周末去了(Come on! I mean, on our first date we ended up spending the whole weekend in Vermont!)。end up 和先前出现的wind (wound) up 意思差不多,都表示说事情最终以什么样的一种方式收场,只是end up的结果往往出人意料,而wind up 的结果则往往不如人意,例如:
  You know you're going to wind up in court over this.
  He came round for a coffee and we ended up in bed together.
  最后Ross说一向循规蹈矩的他居然会为了Emily去穿耳洞(got my ear pierced!),这足以说明他们之间所存在的感觉。Ross的一番话真的是打动了Emily,她终于说了Yes。

adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
v.刺入,刺穿,穿透( pierce的过去式和过去分词 );冲破,突破
  • The arrow pierced his shoulder. 箭头射入他的肩膀。
  • He pierced the skin of cooking Frankforts with a fork. 他用叉子在要烹调的香肠上扎了孔。 来自《简明英汉词典》
标签: 结婚
学英语单词
2-p-Fluorophenyl-1-methyl-5-nitroimidazole
a-law companding
abscess of palate
accident of ground
agonids
anomalous singularity
articulated ladder
artificial effect
azimuth stabilizer
benthic biota
biomedicalizations
blow a gasket
Bouclans
bradypeptic
broadheads
bumpily
busbar-protection
callianassa intermedia
carbide drum
chloralosed
contribution unit
craniofacial fissure
defence industries
di-iodotyrosines
difficulty in defecation
difluoromono-chloromethane
dirigers
egg-white protein
elastic semi-infinite foundation
electron avalanche oscillator
Finger-flicking
first polar bodies
fixed loop antenna
folk-tradition
foner
forty feet equivalent unit(feu)
fox hunters
foxen
fragment offset
frozen embryo baby
gelbecidin
get below
glaphylopteridopsis rufostraminea (christ) ching
gold flow mechanism
gold ion
gust wind tunnel
hard asphalt
hepatonephritis serosa acuta
home security camera
hydrogen coolant
input voltage offset
interfering with subsisting contract
interleukin-6
internal condition
King Grod
lattice derrick
lime recovery
literary review
local symptom
lymphatic sinus
lyssoid
marketing decision variables
maximum cycle load
Mesobins
military bloc
motorized valve
multipolarities
network controller
nonthinking
Ostrogozhskiy Rayon
out breath
percentage of surplus suites
personal key manager
pickle making
preservation limit
prevertebrae
Proto-Afro-Asiatic
roll-over loan
sacculate cephalodium
scoring territory
semotactically
seth
Shiraz
simonsens
soil pollution load
sonar operational performance
special rights
spheryte
spinning blade
superconducting semiconductor
time-stratigraphic
tritc-phalloidin
tubular steel scaffolding
undemagnetizable
undeprivable
up-jumped
Vena saphena magna
vibing
wickson
xterm
yang-kang