时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

 When our daughter was born, we named her Myles, after my beloved 1 late father, despite family warning that the name was too masculine 2


  Years later, when i felt she was old enough to understand, I explained to Myles, Your name is very special. I named you after my own father because I loved him very much. I know he would be proud of you. 
  Myles thought carefully about this and 
  then said, I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name 
  女儿出生时,我们给她取名叫迈尔斯,和我深爱的业已过世的父亲同一个名字,不顾家人提醒这个名字太男性化了。 
  几年以后,我觉得迈尔斯已经长大,能够懂事了。我对她解释说:你的名字很特别。我给你取了一个和我爸爸一样 的名字,因为我非常爱他。我相信他会为你而深感自豪的。 
  迈尔斯很仔细地想了一下,然后说道:这些我都懂,妈妈。可是我不知道外公为什么会有一个女孩子的名字。

adj./n.受爱戴的,敬爱的;爱人,被心爱的人
  • She longs for the early return of her beloved.她盼着心上人早日归来。
  • She is Tom's beloved wife.她是汤姆的爱妻。
adj.男性的,男子的,男子气的
  • She has a rather masculine voice.她的声音有点男性化。
  • The ceremony is exclusively masculine.典礼上清一色的全是男人。
标签: 幽默
学英语单词
acrodermatitis enteropathica
agasp
algesiometric
anthropophyte
anti-twist batten
arandisite
Arinos, R.
arteriae nutrientes humeri
automatic car stop
automatic traction control equipment
backward progression lap winding
bakuhan
banging about
basket traveling mechanism
be not far to seek
bizcachas
boriding medium
braciole
capacity type probe
chart recording instrument
chloroneb
clamb
cocartesian square
constructive margin
contrast filter
crossing guard
cruder
dely
differential probe
disenthrone
Dow Dehak
downthrown
drainage of abdominal abscess
estrangements
euabyssite
evaporite
Every miller draws water to his own mill.
FE-TF
feeding fissure
fuel runout warning device
graphite reflector
haustration
homeoids
homology of bundles
Houston Heights
international standard organization
iodisan
Kerouac
kosekis
l.q
Lapland(Lappland)
laser illuminator
lightweight refractory
low speed neutron
manufacturing economy
matron of honour
merging of file attribute
moderate temperature hydrogenation
Naococane, L.
Neath Port Talbot
neutrinospheric
night-crawler
no-drip nozzle
nonnumertic processing
nonsaline alkali soil
oleatridecadiene
paddle aeration
protoplastids
radiohumeral index
recombined
regala
reppert
Roda de Ter
rooiman
rush bearing (england)
Saarinen, Gottlieb Eliel
salicylaldehyde
sample for chemical analysis
sampling inspection method
San Alfonso
shockproof mount
shotta
shutterridge
simultaneous input output
slag pancake method
slaky
stationary raster
steatocryptosis
storm-feeder band
sub-tribes
tail-poles
the opposite
three-dimensional pantograph engraving
tree sea-lavender
trittyes
trumpet weed
turning wheel
upper body strength
USNI
valign
votive candle
wake mixing