时间:2019-01-31 作者:英语课 分类:VOA常速英语2013年(十一月)


英语课

 



互联网管治论坛在巴厘举行


At the Internet Governance Forum 1 held recently in Bali, Indonesia, one of the prominent themes discussed by participants was the role of non-governmental actors in international Internet policy issues.


最近在印尼巴厘举行的互联网管治论坛(IGF)上,与会者讨论的一个重要问题就是非政府组织和个人在国际互联网政策问题上的作用。


“[We are seeing] increasing efforts to shut non-governmental stakeholders out of the global conversation on Internet issues... Some of the exclusion 2 is politically motivated, and some of it is due to resource constraints 3. The US is committed to addressing both,” said State Department’s Deputy Assistant Secretary for Democracy, Human Rights and Labor 4 Scott Busby at the IGF.


“在互联网问题的全球讨论中,我们看到越来越多的将非政府利益相关者排除之外的现象,有的是出于政治动机,有的是因资源限制。美国致力于解决这两个问题。”国务院民主、人权和劳工部助理部长在联合国互联网治理论坛上说。


The Internet evolved to become such a powerful enabler of social and economic potential because it was open for everyone to innovate 5 and participate. U.S. Coordinator 6 for International Communications and Information Policy Ambassador Daniel Sepulveda said, “Today, it is a crucial part of the global economy, of free expression, and of inclusive economic development.”


互联网为每个人都提供了创新和参与的机会,在社会和经济潜力方面发挥着强大的作用。美国国际通信和信息政策大使协调员Daniel Sepulveda说,“互联网如今是全球经济、言论自由和包容型经济发展的关键组成部分。”


“The U.S. government strongly believes that the global community is best positioned to benefit from a vibrant 7, growing Internet environment where commercial, civil society and governmental stakeholders jointly 8 participate,” Ambassador Sepulveda said at the conclusion of his IGF opening remarks.


“美国政府坚信,国际社区已做好准备从充满活力、发展的互联网环境中受益,在这样的环境下,商业、民间社会和政府利益相关者能联合参与进来,”Sepulveda大使在IGF开幕致辞上说。


“Let us think creatively in order to bring more developing country governments, along with their counterparts in civil society, academia, and industry to the table of our multi-stakeholder Internet institutions. Let us grow and evolve together . . . [and] let [us] collectively move forward to ensure that we make the most of this compelling opportunity.”


“让我们创造性地思考,以便让更多发展中国家政府、以及在民间社会、学术界和工商界的伙伴们都来到我们的多利益相关者互联网协会的会议上,让我们一起发展和进步,让我们携手努力确保从这诱人的集会中尽可能多地获益。”


Throughout the conference the U.S. delegation 9, which also included Coordinator for Cyber Issues Christopher Painter, echoed the message that people from all sectors 10 and from all parts of the world deserve a seat at the table.


在这次会上,美国代表团的互联网事务协调员克里斯多夫·佩特等人也认同了这样的观点,即来自各行各业和全世界各地的人都应该参加到会议中来。


The IGF is a place where any interested person can come to discuss the pressing Internet policy issues of the day. The United States strongly supports open and inclusive forums 11, like the IGF, for discussion of international Internet policy matters.


For more information go to intgovforum.org.


IGF是任何利益相关者都可来讨论如今最紧迫的互联网政策问题的场合,美国强烈支持IGF这样公开和包容性的论坛来讨论国际互联网政策问题。




n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
v.革新,变革,创始
  • We must innovate in order to make progress.我们必须改革以便取得进步。
  • It is necessary to innovate and develop military theories.创新和发展军事理论是必要的。
n.协调人
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
n.代表团;派遣
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。