SCIENCE REPORT- Cheney/Heart
35 切尼副总统的心脏病治疗手术
DATE=3-14-01
TITLE=SCIENCE REPORT- Cheney/Heart
BYLINE=Nancy Steinbach
(Start at 1'00") This is the VOA Special English Science Report.
Last week Vice 1 President Dick Cheney was treated in a hospital in Washington for (1)chest pains linked to heart disease. Mister Cheney is sixty years old. He has (2)suffered four heart attacks in the past twenty-three years. His latest heart attack was last November. At that time, doctors found that one (3)artery 2 was almost completely blocked. They placed a small metal tube (4) device inside the artery to keep it open. The device is called a stent.
Research has shown that about twenty percent of the people who receive stents suffer chest pains about three months later. The pains result from the re-narrowing of part of the artery near the stent. This happens when the body treats the stent as a foreign object and creates scar 3 (5)tissue in the area. It is different from the narrowing caused by (6)cholesterol that builds up in arteries 4 of people suffering heart disease.
Doctors say pain following a stent placement does not mean that the heart has been damaged. It is a sign that scar tissue has blocked an area of the blood (7)vessel.
Mister Cheney went to the hospital March fifth after suffering chest pains. The doctors examined his heart and found a one millimeter area of narrowing at one end of the stent. The stent is about thirteen millimeters long.
The doctors opened the blocked area using a method called balloon angioplasty. They placed a long, thin tube called a (8)catheter inside an artery in Mister Cheney's upper leg. The catheter had a small balloon on the end. Doctors moved the catheter up to the blocked artery near his heart. Doctors then put the small balloon through the stent and filled it with air to re-open the artery. Then they removed the balloon and the catheter.
The doctors say there is about a forty percent chance that the stent area will (9)narrow again and cause (10)similar chest pains for Mister Cheney in the future. If that happens, the doctors might use small amounts of (11)radiation to re-open the artery. The use of radiation is a new (12)treatment. It can reduce the chances that the artery will become blocked again.
Vice President Cheney returned to work two days after he was treated. Doctors believe he will be able to carry out his job as vice president.
This VOA Special English Science Report was written by Nancy Steinbach.
(1) chest[ tFest ]n.胸腔, 胸膛, 箱, 柜
(2) suffer[ 5sQfE ]vt.遭受, 经历, 忍受vi.受痛苦, 受损害
(3) artery[ 5B:tEri ]n.动脉, 要道
(4) device[ di5vais ]n.装置, 设计, 图案, 策略, 发明物, 设备[计]安装设备驱动程序
(5) tissue[ 5tisju: ]n.薄的纱织品, 薄纸, 棉纸, [生]组织, 连篇
(6) cholesterol[ kE5lestErEul, -rCl ]n.胆固醇
(7) vessel[ 5vesl ]n.船, 容器, 器皿, 脉管, 导管
(8) catheter[ 5kAWitE ]n.[医]导尿管, 尿液管, 导管
(9) narrow[ 5nArEu ]n.狭窄部分, 海峡, 隘路adj.狭窄的, 精密的, 严密的, 有限的, 气量小的, 勉强的, 眼光短浅的vi.变窄vt.使变狭窄, 使缩小
(10) similar[ 5similE ]adj.相似的, 类似的
(11) radiation[ 7reidi5eiFEn ]n.发散, 发光, 发热, 辐射, 放射, 放射线, 放射物
(12) treatment[ 5tri:tmEnt ]n.待遇, 对待, 处理, 治疗
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
- We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
- The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
- This scar is from the bite of a dog.这是狗咬后留下的伤疤。
- The tragedy left a scar on her mind.这个悲剧给她造成精神上的创伤。