时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:趣味英语


英语课

    While in Korea, Gov. Mike Smith of Utah was relaxing in the VIP lounge the Seoul airport, awaiting his flight to Japan. At the same moment , his press secretary, Jenny Varela, was being told at the ticket counter that she had no ticket.

    After insisting she had to make the flight because she was with a U. S. governor, an American embassy aide intervened. Varela got a standby ticket and boarded just before take-off.

    Regaining 1 her composure, Varela went to the front of the plane to tell Smith of her adventure. He was not there. She later found out that the governor was told that he had been bumped by an urgent standby passenger.It was Varela.

    Notes:

    (1) Korea n.韩国(2) Gov.州长(governor)(3) Utah n.(美国)犹他州(4) VIP重要人物(very important people)(5) lounge n.休息室(6) Seoul n.汉城(韩国之首都)(7) press n.新闻(8) embassy n.大使馆(9) aide n.副官(10) intervene v.介入;插入(11) standby ticket 待机票(12) composure n.泰然自若(13) bump v.碰撞Exercises:

    根据短文选择正确答案:

    ① Where were the governor and his press secretary?

    A. in KoreaB. in JapanC. in UtahD. in U. S.

    ② Where was the governor relaxing himself?

    A. in the planeB. in the VIP loungeC. in a hotel at the airportD. in a car③ What happened to Jenny Varela at the same moment?

    A. She was told to wait for the next flightB. She was told to go with the governor.

    C. She was told that she had no ticket .

    D. She was told to go to the American Embassy.

    ④ How did Jenny Varela get a standby ticket?

    A. The governor gave his ticket to her .

    B. She insisted making the flight and paid more money.

    C. An American embassy aide intervened.

    D. The governor telephoned the American embassy aide to come to help.

    ⑤ What happened to the governor?

    A. I was too sick to make his flight.

    B. He was told that his flight had been delayed .

    C. He was told that he had to give his ticket to an urgent standby passenger.

    D. He was told to stay in Korea.

    81.紧急待机乘客

在韩国时,犹他州的州长麦克·史密斯正在汉城机场的要人休息室里休息。他在等着飞往日本的航班。与此同时,他的新闻秘书、詹妮·维蕾拉,在售票房被告知没票了。

    她坚持说要乘此航班,因为她是一位美国的州长的随员,这样美国大使馆的一位副官介入了。维蕾拉拿到一张待机票并赶在飞机起飞前登了机。

    略略镇定后,维蕾拉到机舱前部去告诉史密斯她的经历。他不在那儿。她后来得知,有人告知州长,他的飞行被一位紧急待机乘客冲撞掉了。这个人就是维蕾拉。



复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
标签: urgent passenger
学英语单词
accumulational relief
action sequence diagram
announce booth
ANZUS,Anzus
arm corp.
Ascarididae
automatic pilot control unit
bave
bespawled
Bjorkelangen
blastoporal canal
boat rowlock
bomb-ketch
bound off
brent knoll
business location
business result
buzz-bomb
centre hole lap
chronological timescale
ciest
clout-shoe
cold mould
confarreated
conjured up
coordinate vector
Cornhill-on-Tweed
data tape program
deprisure
drag rudder
DW method
emergency signalling
equilibrates
evaporated cooling system
expend in
family house
Faux Bubba
Flatey
fluctuable
gateway discovery protocol
genus Sundacarpus
get a hold of oneself
goose neck bracket
Green Swamp
hardles
hartite
here's to
hirschhom
humorings
just perceptible noise
Kitaraka
ladytron
legena
lippmanns
liquid salt bath nitriding
LRASM
metal powder magnet
middlebreaker sweep bottom
mortgage middleman
Muhammadābād
national measurement standard
neighbouring region
norsolorinic
obligation arbitration
osteogenic action
osterbrock
ovulability
payback reciprocal method
permeablility magnetic material
Phendextro
phosphowolframic acid
pizzaboy
planetary exploration
points of resistance force
polioencephalitis
puppy dog eyes
put an opera on the stage
reaffect
rigid cylinder
ring twisting
second steel sheet
selected track
self-discoveries
South Andaman
sportivest
stat padding
steatornithidaes
studded
sugarloaf sea
sulfur ours
summonest
sure-fire current
technical approach
thyreoglandular adenoma
transposable
turn round and round
under-fringe
vertebral arteries
vilakkus
well borer
you are my sunshine
zoaria