时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:走进牛津大学


英语课

 Being connected with his knowledge, there is an anecdote 1.


有一件发生在牛津大学的趣事,也与他的博学有关。
It is recorded that he read his family name as Tieins,avoiding to be misunderstand as "dog".
据记载,钱钟书把自己的姓念作Tieins,以免被误解为“狗”。
At that time, it was common for Chinese to write their names in Pinyin Romanization.
当时,中国人通用罗马拼音写姓名,
His family name "qian" was spelled as "Ch, ien" in Pinyin Romanization,
他的姓“钱”的罗马拼音拼法是Ch'ien。
and westerners were prone 2 to pronounce it similar to "shan",which was the pronunciation of "dog' in. French.
西方人很容易把它读得类似于“闪”的发音,这正是法语中“狗” 字的发音。
If he had not known French, Qian won't do this kind of thing,
如果他不懂法语,也就不会有这样的趣事了,
which accurately 3 proved his formidable erudition.
由此可见钱钟书学问之渊博。
Qian wrote English with a free pen,
钱钟书运用英文挥洒自如,
which had a close relationship with the strict training of his tutorial in Oxford 4.
这都跟在牛津大学时导师的严格训练有着密切关系。
The highest advantage of Oxford is keeping the old tutorial system,
牛津大学最大的优点是保留着古老的导师制,
one tutorial teaching one or two students.
一个导师带一两个学生。
One benefit of the tutorial system is that students receive direct feedback in a small discussion setting.
导师制的好处在于通过小组讨论,学生们能得到直接的指导。
Tutorials were assigned by the school when they entered and Qian's tutorial was Brett Smith,
导师是学生人学时由校方指定的,钱钟书的导师名叫布瑞特.斯密斯。
In the first year, they were asked to practice writing.
第一年训练作文,
Brett Smith was extremely rigorous, and required that the essays must be clear and brief, novelty is also necessary.
导师对他的要求非常严格,他要求写文章要清楚、简约,尤其是要选题新颖。
Generally speaking, Qian benefited a lot from the special tutorial system.
总之,这个特别的导师制使钱钟书获益匪浅。

n.轶事,趣闻,短故事
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
adv.准确地,精确地
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
标签: 牛津大学
学英语单词
a boi
admitted diameter of work
adulticides
akintola
antiroll
Barnmeen
Bonytail
Bosporus
brollly roll
buena
Camlikoz
canf
cardan link
centre portion
chanelle
comi
composite mold
critical pulse manifestation
cylindrical silo
diploid mycelium
dockins
electric ultra low temperature incubator
enter into war
European Communities Budget
express republicntion
five men shifting defense
flight-test
frequency modulation tuner
Ganglia aorticorenalia
genus Thalassoma
grazing incidence optics
gunwale tank
human resource management(hrm)
hypertrichiasis lanuginosa
Hünstetten
information zone
Izucar de Matamoros
Jamsetji
kronens
La Tina
limit count
Maamoura, Rass
magnetic resonance AC voltage stabilizer
mammillar psorospermosis
manchee
marker
mastin
mathurin
meissen green
middle calcanean articular surface
moisture-proof insulation
monoclinic structure
morlaix
mukallas
mylan
naphthenic base
nonscuff
object relational mapping
Obolacea
odds-makers
olistoliths
olus
outlet velocity
palpebral fascia
paracentetic
paradisum
perceptual
photoelectric type smoke detector
pietate
pirodmalite (pyrosmalite)
pot-earth
prang
prominence streamer
put sth. into sb.'s head
pyknocytosis
rc differentiator
re-buys
relade
rock-formings
scatts
seasonal thermocline
servo system
slippage pump
snow mushroom
Somaliland
sort control key
statement function definition
steady-state specific impulse
taste and preference
terpizite
terrorist attack
tonewoods
toxic cargo
turbanizes
underclay
vegetable layer
velocity area method
virtual machine interface
voltage-adjusting rheostat
well-qualitied
what though
Willow L.