走进牛津大学 第17期:跻身世界一流的商业学校
时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:走进牛津大学
英语课
Said Business School--the business school of the University of Oxford 1, is the university centre to learn business, management and finance for both undergraduates and graduates.
牛津大学的商学院——赛德商学院,是该校本科生和硕士生的经济、管理和金融学习中心。
Though established in 1996 and with a short history, the Said Bsiness School is consistently ranked as one of the world's top-tier business schools.
虽然它始建于1996年,历史较短,赛德商学院却一贯跻身于世界一流的商业学校之列。
Its MBA programme was ranked 10th among non-US MBA programs in the 2008 Business Week MBA rankings.
在《商业周刊》 2008年的MBA排行榜上,赛德商学院的MBA项目跻身非美国MBA项目前10名。
lt was also ranked 16th worldwide and 2nd in the UK in the 2010 Global MBA Rankings of the Financial Times.
在《金融时报》2010年的全球MBA项目排名中,赛德商学院也名列全球第16位和全英国第二位。
Furthermore, its BA in Economics and Management was ranked as the top undergraduate business programme by the Guardian 2 of Britain.
而且,英国的《卫报》 还将它的经济学和管理学学士项目评为顶尖的本科生商业项目。
The Oxford Centre for Management Studies (OCMS) was founded in 1965.
牛津大学管理学中心成立于1965年。
It was the precursor 3 to both Said Business School and Templeton College.
它同时是赛德商学院和坦普顿学院的前身。
Initially 4, OCMS provided graduate and later undergraduate courses in Management Studies.
最初,牛津大学管理学中心先后为研究生和本科生开设管理学课程。
Then, it was renamed Templeton College in 1983.
后来, 它于1983年改名为坦普顿学院。
The University of Oxford School of Management Studies was established in 1991, taking over the undergraduate and graduate degree courses from the college.
牛津大学管理学学院成立于1991年,并从坦普顿学院接管了本科生和研究生的学位课程。
n.牛津(英国城市)
- At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
- This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
n.监护人;守卫者,保护者
- The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
- The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
- Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
- He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
标签:
牛津大学