时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:美丽新世界


英语课

   Every discovery in pure science is potentially subversive 1;


  纳科学的每一个发现都具有潜在的颠覆性。
  even science must sometimes be treated as a possible enemy. Yes, even science.
  就连科学有时也得被看做可能的敌人。是的,就连科学也如此。
  Science? The Savage 2 frowned. He knew the word. But what it exactly signified he could not say.
  科学?野蛮人皱了皱眉头。他知道这个字,可说不清它究竟是什么意思。
  Shakespeare and the old men of the pueblo 3 had never mentioned science,
  莎士比亚和印第安村庄的老人就从来没有提起过科学。
  and from Linda he had only gathered the vaguest hints: science was something you made helicopters with,
  从琳妲那里他也只归纳出了一点最模糊的印象:科学是你用来造直升机的东西,
  some thing that caused you to laugh at the Corn Dances, something that prevented you from being wrinkled and losing your teeth.
  是让你嘲笑玉米舞的东西,是让你不长皱纹不掉牙齿的东西。
  He made a desperate effort to take the Controller's meaning.
  他竭尽全力想抓住总统的意思。
  "Yes," Mustapha Mond was saying, that's another item in the cost of stability.
  “不错,”穆斯塔法.蒙德说,那是为稳定所付出的又一项代价。
  It isn't only art that's incompatible 4 with happiness; it's also science.
  跟幸福格格不入的不光是艺术,而且有科学。
  Science is dangerous; we have to keep it most carefully chained and muzzled 5.
  科学是危险的,我们得给它小心翼翼地套上笼头,拴上链子。
  "What?" said Helmholtz, in astonishment 6. "But we're always saying that science is everything. It's a hypnopidic platitude 7."
  “什么!”赫姆霍尔兹吃了一惊,说,“可我们一向都说科学就是一切。那已经是睡眠教育的老调了。”
  "Three times a week between thirteen and seventeen," put in Bemard.
  “十三点至十七点,每周三次。”伯纳插嘴道。
  And all the science propaganda we do at the College …
  还有我们在大学里所做的一切宣传……
  "Yes; but what sort of science?" asked Mustapha Mond sarcastically 8.
  “对,可那是什么样的科学?”穆斯塔法.蒙德尖刻地说。
  You've had no scientific training, so you can't judge. I was a pretty good physicist 9 in my time.
  你们没有受过科学训练,无法判断。我原来可是个出色的物理学家,
  Too good–good enough to realize that all our science is just a cookery book,
  可是太善良——我不明白我们所有的科学都不过是一本烹饪书。
  with an orthodox theory of cooking that nobody's allowed to question,
  书上的正统烹饪理论是不容许任何人怀疑的。
  and a list of recipes that mustn't be added to except by special permission from the head cook.
  而有一大批烹调技术不经过掌勺师傅批准是不许写进书里去的。
  I'm the head cook now. But I was an inquisitive 10 young scullion once.
  我现在做了掌勺师傅,但以前也曾经是个爱刨根问底的洗碗小工。
  I started doing a bit of cooking on my own. Unorthodox cooking, illicit 11 cooking.
  我开始自己搞一些非法的、不正统的、不正当的烹调。
  A bit of real science, in fact. He was silent.
  实际上是真正的科学实验。他沉默了一会儿。

adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子
  • She was seen as a potentially subversive within the party.她被看成党内潜在的颠覆分子。
  • The police is investigating subversive group in the student organization.警方正调查学生组织中的搞颠覆阴谋的集团。
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄
  • For over 2,000 years,Pueblo peoples occupied a vast region of the south-western United States.在长达2,000多年的时间里,印第安人统治着现在美国西南部的大片土地。
  • The cross memorializes the Spanish victims of the 1680 revolt,when the region's Pueblo Indians rose up in violent protest against their mistreatment and burned the cit
adj.不相容的,不协调的,不相配的
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
给(狗等)戴口套( muzzle的过去式和过去分词 ); 使缄默,钳制…言论
  • The newspapers were effectively muzzled by strict censorship laws. 严厉的新闻审查法有效地使那些报纸沉默了下来。
  • Whenever in the street our dog is muzzled. 每当上街时,我们的狗总是戴上嘴套。
n.惊奇,惊异
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
n.老生常谈,陈词滥调
  • The talk is no more than a platitude. 这番话无非是老生常谈。
  • His speech is full of platitude. 他的讲话充满了陈词滥调。
adv.挖苦地,讽刺地
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
n.物理学家,研究物理学的人
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
adj.非法的,禁止的,不正当的
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
标签: 美丽新世界
学英语单词
a function of
Acridane
allmark
arachnology
artificial graphite
Blackwell
branstad
cableway winch
callose plug
Caravaggioesque
cardioangiography
casualness
cheever
circle strafe
common vetchling
commutation reactor
composition of displacement
counter-flow combustion
cross-country vehicle
cryptomonad phycocyanin
cuts back
density of energy
dim.
distillings
dumpling
Ecktreppe
Edit Vallidation
exhaust injector
fiery mine
freak-outs
genderquakes
gimmickier
giroback
glissile dislocation
hardiest
harpagophalla reciproca
Hiyoshi
hoarsy
indirect aerology
inverse floating rate note
iodine eruption
isochromatic fringe method
labre
le notres
LIDEX
ligamenta metatarsea dorsalia
limonia (idioglochina) kotoshoensis
line filling
Lionbridge
list of expense
lunch-hour
Luzy
main pole coil spring
marine magnetic prospecting
meteoric reflection
mill effuent
multi-bar raschel machine
multidowncomer tray
neutron non-leakage probability
Ngan Cau
nullius
nvd
oligometallic
orbiniid
outer race ball track
partial to
paving-stones
penile tuberculid
photograph format
phycomycetes groups
plan-do-check-action
prat
processus articular superior
put sb on his honour
quotient frame
relient
rhesus antigen
sampling for variables
Sanda, Dominique
saxaul
Sc.D.A.
scatternet
semi-automatics
shear span ratio
side bay
Southern Pacific Railroad
space multispectral scanner
starbeam
strean
supplemental
technopolymer
theon
threshing machines
tributes
turbulence velocity scale
urine specific gravity
vesical reflex
warnmall
well-shaped counter
wenethe
windthroat
x.o