时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:美丽新世界


英语课

   We'd gone riding up one of those revolting mountains, and it was horribly hot and oppressive, and after lunch we went to sleep. Or at least I did. She must have gone for a walk, alone.


  我们俩在那些叫人恶心的山上骑马玩,天热得可怕,又闷。午饭后我们去睡了。至少我是睡了。她肯定是一个人散步去了。
  At any rate, when I woke up, she wasn't there.
  总而言之,我醒来时她不在家。
  And the most frightful 1 thunderstorm I've ever seen was just bursting on us.
  而那时我所遇到过的最可怕的风暴正在我们头上暴发。
  And it poured and roared and flashed; and the horses broke loose and ran away;
  雷声隆隆,电光闪闪,倾盆大雨。我们的马挣脱缰绳逃掉了。
  and I fell down, trying to catch them, and hurt my knee, so that I could hardly walk.
  我想抓住马,却摔倒了,伤了膝盖,几乎不能走路。
  Still, I searched and I shouted and I searched. But there was no sign of her.
  我仍然一边喊一边找,一边喊一边找。可是什么迹象都没有找到。
  Then I thought she must have gone back to the rest-house by herself. So I crawled down into the valley by the way we had come.
  我猜想她说不定已经一个人回去了,又沿着来时的路爬下山谷。
  My knee was agonizingly painful, and I'd lost my soma.
  我的膝盖痛得要命,却又弄丢了唆麻。
  It took me hours. I didn't get back to the rest-house till after midnight. And she wasn't there; she wasn't there," the Director repeated. There was a silence. "Well," he resumed at last, "the next day there was a search.
  我走了好几个小时,直到半夜才回到住处,可是她仍然不在。”主任重复道,沉默了一会儿。“喏,”他终于说了下去,‘黎二天又找。
  But we couldn't find her. She must have fallen into a gully somewhere; or been eaten by a mountain lion.
  仍然找不到。她一定是在什么地方摔下了山沟里,或是叫山上的狮子吃了。
  Ford 2 knows. Anyhow it was horrible. It upset me very much at the time.
  福帝知道!总之,那是很可怕的,我心里难过极了,
  More than it ought to have done, I dare say.
  肯定超过了应有的限度——
  Because, after all, it's the sort of accident that might have happened to any one; and, of course, the social body persists although the component 3 cells may change."
  因为那种意外毕竟可能发生在任何人身上;而尽管构成社会的细胞可能变化,社会群体却万古长青。”
  But this sleep-taught consolation 4 did not seem to be very effective.
  但是这种睡眠教育的安慰似乎不大起作用。
  Shaking his head, "I actually dream about it sometimes," the Director went on in a low voice.
  他摇摇头,“‘实际上我有时候会梦见这事,”主任语调低沉地说下去,
  "Dream of being woken up by that peal 5 of thunder and finding her gone; dream of searching and searching for her under the trees."
  “梦见被隆隆的雷声惊醒,发现她不见了;梦见自己在树下找呀,找呀。”
  He lapsed 6 into the silence of reminiscence.
  他沉默了,堕入了回忆。
  "You must have had a terrible shock," said Bernard, almost enviously 7.
  “你一定是吓坏了。”伯纳几乎要羡慕他了,说。

adj.可怕的;讨厌的
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
n.钟声;v.鸣响
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
adv.满怀嫉妒地
  • Yet again, they were looking for their way home blindly, enviously. 然而,它们又一次盲目地、忌妒地寻找着归途。 来自辞典例句
  • Tanya thought enviously, he must go a long way south. 坦妮亚歆羡不置,心里在想,他准是去那遥远的南方的。 来自辞典例句
学英语单词
3-butenyl
A-zone(A-horizon)
access-to-plant
algebra homomorphism
Aminex resin
angle measure
antivirbin
Antseranana
auto-decrementing
bananadine
barrel of puppethead
beat generator
ben hogans
beyond-the-object art
blind to the world
boy-wonders
butterfly style
cantilever gantry
carboniums
casesiumphotocell
catharosine
caution board
Chrome OS
clasterosporium eriobotryae hara
clutch disk
complete controllability
continuous wave generator
conversion scales
cts-v
curvemeter
dental vessel
descendence
deuterium oxide
Eadmund I
enstamped
Entosiphon
ethyl phenylbarbiturate
exsudation cyst
FALCIDIAN LAW
firenadoes
Flame Wars
genus kennedyas
glatthaar
graftling
hair-pin
Impatiens paradoxa
inversion factor
ir (infrared)
japopinic acid
laccifer lacca parasite
land jobber
liopelmas
locustae
low-temperature production
made an impression on
March of Time
mass rapid transit systems
MBR-O (memory buffer register,odd)
medium ring
minifloppy mass storage
morbillivirus canine distemper
naupathia
no message
non-linear semi-group
Osiander's sign
oxalic acid poisoning
pantaloons
Pedro Ximenez
perfect electrolyte
Pierry
plantier
post-deng
pylie
red-fin pargo
Rhinopteridae
safeguard practice
sandry
schistosomiasis mekongi
secret harbour
shellee
sinter cake
sky surfing
soda sanidinire
software company
solid fat index
stipulaceous
supersonic combustion ramjet (scramjet)
supplanters
taper-thread
thermo-magnetic alloy
transphosphorylate
twelt
unifunctional circuit
universal judgment
vacuum-cleaner alloy
wasband
watch your language
white-dot generator
wonks
yashiki
year-high