经济学人106:达力智 与众不同的破产
时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:经济学人商业系列
英语课
Business Dynegy Power play
商业 达力智 达力智的能源攻势
A bankruptcy 1 with a difference
与众不同的破产
WHEN a firm declares bankruptcy, shareholders 2 are typically wiped out and creditors 3 seize control.
当公司申请破产时,股东通常会丧失所有,而债权人却会接管全部破产事宜。
On November 7th Dynegy, an energy firm, announced a more unorthodox kind of bankruptcy.
今年11月7日,一家名为达力智的能源公司宣布破产,而这次破产的情况与通常的破产颇有不同。
Its bondholders and other lenders are likely to take a 10% haircut while shareholders, including Carl Icahn, a maverick 4 billionaire, will retain full control of the firm.
达力智的债券持有人以及其他债权人很可能会减少10%的债权而包括卡尔伊坎(亿万富翁,激进投资者)在内的股东们对公司还有完全的管理权。
This is the latest twist in a remarkable 5 saga 6.
在非同一般的商业冒险中,这是最近的较量。
Dynegy, a Houston-based firm, has fallen on hard times since it almost bought Enron, its local rival, in 2001.
达力智和安然一样,都位于休斯敦。自从在2001年试图收购一直与之竞争的安然之后,它的状况一直不容乐观。
After Enron imploded 7, Dynegy's shares plunged 8, soared and then plunged again after 2007, as the economic downturn and a boom in natural gas depressed 9 energy prices.
在安然破产之后,达力智的股票一路狂跌,而后暴涨。因为2007年经济形势走低,而天然气的迅速繁荣导致了能源价格下调,2007年之后,达力智德股票又开始大跌。
Facing a liquidity 10 crisis, management sought a buyer.
由于流动资产危机,管理层开始寻找收购者。
Late last year, a campaign by Mr Icahn blocked the sale of the company to Blackstone, a private-equity firm, which was willing to pay $5 a share.
黑石集团是一家独立另类资产管理机构,它愿意以每股5美元的价格收购达力智。但是去年年末,伊坎阻止了黑石的收购。
Mr Icahn, who now owns 15% of the shares, offered to pay $5.50.
伊坎现在拥有达力智15%的股份,他愿意以每股5.5美元的价格进行收购。
After this week's strange bankruptcy announcement, Dynegy's share price is trading around $3.40.
在这周发布这份颇为古怪的破产声明之后,达力智每股成交价约为3.40美元。
Under the deal to exit bankruptcy, which enough creditors are expected to approve (despite the risk of a legal challenge),
若没有不合法的风险,那么相当数量的债权人都希望这场能够避免破产的交易能够通过。
bondholders will take a loss to reflect the firm's current difficulties,
而债券持有人将承担与公司现有债务相当的损失,
but a smaller one than Dynegy's management had wanted.
不过这个损失比公司管理层所设想的已经小的多。
In return, management and shareholders will get one more chance to turn things around thanks to a new (but temporary) financial structure.
作为回报,由于新行的财务结构(暂行),管理层和股东还有转圜余地。
Whether this will work depends largely on two things, says Julien Dumoulin-Smith, an analyst 11 at UBS, a bank. First, will capital markets recover, allowing Dynegy to refinance its debt on better terms?
据瑞士联合银行的分析员朱利安都莫林史密斯说,这份独特的破产申明是否能够奏效关键在于两点:第一,资本市场是否会回暖,以使达力智重新融资还贷更加容易。
Second, will the Environmental Protection Agency bring in tough new curbs 12 on dirty fuels, turning Dynegy's investment in "clean" coal into a blessing 13 rather than a burden?
第二,环境保护局是否会采取强硬手段来处理污染过大的能源。若会,那么达力智在精煤上的投资就能变废为宝。
If not, Dynegy may find itself filing for a more traditional sort of bankruptcy.
如果这两个条件都达不到,达力智可能需要一种更传统的破产方式了。
n.破产;无偿付能力
- You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
- His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
n.股东( shareholder的名词复数 )
- The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
- the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
- They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
- Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
adj.特立独行的;不遵守传统的;n.持异议者,自行其是者
- He's a maverick.He has his own way of thinking about things.他是个特异独行的人。对事情有自己的看法。
- You're a maverick and you'll try anything.你是个爱自行其是的人,样样事情都要尝试一下。
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
- The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
- The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
v.(使)向心聚爆( implode的过去式和过去分词 )
- The economies of Brazil and Russia imploded in 1998. 巴西与俄罗斯的经济在1998年宣告破裂。 来自互联网
- A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
- The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
- She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
- When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
- His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
n.流动性,偿债能力,流动资产
- The bank has progressively increased its liquidity.银行逐渐地增加其流动资产。
- The demand for and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity.信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
n.分析家,化验员;心理分析学家
- What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
- The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 )
- In executing his functions he is not bound by any legal curbs on his power. 在他履行职务时,他的权力是不受任何法律约束的。 来自辞典例句
- Curbs on air travel were being worked out and would shortly be announced. 限制航空旅行的有关规定正在拟定中,不久即将公布。 来自辞典例句
标签:
经济学人