《柯南脱口秀》第73期:塞尔玛游行
英语课
Niecy,so much to talk about.Congratulations 1 on "Selma".Thank you. 奈希 有很多可以聊 《塞尔玛游行》很成功 恭喜了 谢谢
And also nice to meet you.We've never met before. 而且很高兴认识你 我们从没见过
It's so nice to meet you too.You're actually one of the top three favorite redheads. 我也很高兴认识你 你其实是我最喜欢的三个红发之一
Ok.Top three.Can I ask who I'm in there with?Oh,yeah,of course.If you must know.Sure. 好的 前三 我能问问还有谁吗 好的 当然了 如果你一定要知道的话 是的
Jesse Tyler Ferguson is number one.Ok,from Modern Family,I like him. 杰西·泰勒·弗格森是第一名 好的 他来自《摩登家庭》 我喜欢他
Ronald Mcdonald is second.For God's sakes 2.He's a clown 3.The five.Am I right?And then you.He doesnt'make the fries. 麦当劳是第二个 老天爷啊 他是个小丑 但是薯条太好吃了 我说的对吗 然后是你 薯条又不是他做的
He just walks around and acts like a creep 4.Yeah,but your fries are awful. 他只是走来走去 像个变态 但是你做的薯条太糟了
Things are blowing up for you.It's all going so well.So much excitement. 你现在全面开花了 全都很顺利 很多兴奋的事
You're in "Selma",your family is not in the business.No,no,no.I'm curious,what's it like for your family? 你出演了《塞尔玛游行》 你家人不是娱乐圈的 不是 我很好奇 你家人有什么感觉
Is your mom,for example,comfortable around everything that's happening for you and about you becoming famous? 比如说 你妈妈能接受你身上发生的事吗 能接受你的成名吗
Well,my mother is very supportive.She's my biggest fan. 我妈妈非常支持我 她是我的头号粉丝
But she's not a good mom when it comes to meeting other celebrities 5.Sorry,mom. 说到见其它的名人 她可不是个好妈妈 抱歉 妈妈
she's not a good mom when it comes to that because my mother believes the people on TV really are their characters. 在那方面她不是个好妈妈 因为我妈妈认为电视上的演员是他们扮演的角色
So,you know,she'll come up and be like,you know,whoever the person,she'll call them by their character.Why did you break up with Neil? 所以她会走近 然后不管那人是谁 她都会用他们的角色名字来称呼他们 你为什么跟尼尔分手
You take that boy back.and I'm like ma,it's not real.Yeah,yeah. 你得挽回那男孩 我说 妈 那不是真的 是啊
n.祝贺;贺词;祝词
- I send you my warmest congratulations on your success. 我对你的成功致以最热烈的祝贺。 来自《简明英汉词典》
- Please give her my congratulations when you see her. 见到她时请转达我的祝贺。 来自《简明英汉词典》
n.缘故( sake的名词复数 );理由;日本米酒;目的
- Oh, for goodness'sakes, let's walk over and look out the window. 啊,千万千万,我们快到那边去,也好朝窗外看看。 来自飘(部分)
- For goodness'sakes, Lucy Marian, speak up! I can't abide children who mumble. 乖乖!露西?玛丽安,讲大声一点!我最讨厌小孩子说话咕咕哝哝的。 来自辞典例句
n.小丑;丑角
- Doesn't the clown look funny!这小丑看上去真是滑稽!
- A clown's job is to amuse the spectators.小丑的工作就是娱乐观众。
vi.爬行,匍匐;蹑手蹑足地走,缓慢地行进
- The baby is just learning to creep.这个婴儿才学着爬。
- I would not creep along the coast.我不愿在岸边爬行。
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
- He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
- a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
标签:
脱口秀