时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
【课堂复习】
首先,let's have a review。我们来回顾在本课中第一、二、三讲中讲到的表示“玩得非常愉快”的说法。说起来可以分为两大类,第一类是非正式用语,第二类是正式用语。我们要表述“玩得非常愉快”,非正式用语有四个:have a blast,have a ball,have oneself a ball,have a way cool time。正式书面用语有:have a (wonderful,great,a whale of,ect.) time,enjoy oneself (or sth) a lot,have much (a lot of,lots of ,a bundle of ,ect. )fun,get a bang out of sth(or doing sth)。
【今日课题详解】
在我们可可英语QQ交流群里面,有不少的人问到我如何提高听力呢?这个也真难的,确实,我们在看美剧的时候很难去听得懂,可是看到脚本语言却非常的简单。那是应为美国人在平时说话的时候说话的速度比较快,快速英语是省略读,连读以及浊化读的一个综合体。而且在一定的时候还是用了俚语中的实际发音。那么今天我们课题就是来看一下本课的主题句子在俚语中的实际发音是怎么样的。
All my dear listeners, listen carefully——We had a blast at the amusement park. We stayed there all day and night. ——We had a blast at the amusement park. We stayed there all day and night. 亲爱的听众朋友,您听出来了同样的一句话第一次和第二次在发音上有什么细微的差别吗?下面Juliet就和大家一同探来探个究竟。
要点一:句中的介词at发音为[it],把[?t]中的大蝴蝶[?]]发成了短促的短元音[i]。
要点二:句中的连词and只发了爆破音[d]这一个音,没有发元音[?]和辅音[n]这2个音。
说了要点和难点后,我再回放一遍,您在仔细地听。We had a blast at the amusement park. We stayed there all day and night. ——We had a blast 'it the amusement park. We stayed there all day 'd night. 好,那么现在亲爱的听众朋友,您听出来了同一个句子它的标准发音和在俚语中的实际发音的细微差别了吗?这回没听出也没关系,但是要不停地听,反复地听,您一定会有收获,您在听力上会有非常大的突破。
 
转自可可英语

学英语单词
ability to borrow overseas
add weight to
ajaia ajajas
aleph-naught
alizanthrene dark blue bo
arundinella anomala steud.
Bacillus aterrimus
bathysphere
BN object
boarish
canonical base
canst
Charost
cholesteryl liquid crystal
chromosome theory of inheritance
coast and geodetic tide station
cooling water manifold
coro-
coulomb per meter cubed
customer based
cyclomyces fuscus fre.
dicesis
dry hole agreement
ecdysiasts
emergent ray
endocannibal
expansionary budget
extraordinary average
folk costume
Fort Washakie
genus salixes
germinative power
goo-goo
guardian of the peace
Harden, Bukit
Hwangseong
hypofiltrating
intraorogenic magmatism
job training partnership act (jtpa)
jumper clamp
klepp
lactarius hatsudake
latent disease development
laundry-room
laying for direction
lipoadenoma
local derbies
lower value seat
lubarsh-pick disease
macrosociolinguistic
magnetooptic(al) switch
mass stability
mesocaecum
micro-type receiver
mortkin
natural sweetener
navy yard
nelson
node point of vibration
Nodi lymphatici subaortici
Normanby I.
penzias
pinlift
plank root
plastic reinforcement
point product
polyolefine fibre reinforcement
prayer of manasses
principal component estimate
razor-edged
re-organising
recleared
relative components
Rhinobol
rigging screw
Sab'atayn, Ramlat as
sacra media
Salix kusanoi
sauropus
seed implant
self-determined
Snphora L.
spontaneous magnet
stocking foot
subpial
suppurative interstitial pneumonia
system operability test
Taco Pozo
Taste-blends
telepsychology
time-to-time
tree lizard
trifluoroacetic anhydride
troop in
ulmaceaes
underglaze brown painted on white ground
Valdayskoye, Ozero
valve burning
Varanus salvator
vNAS
whatdya
willow-worts