时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
Lesson Seven:How to say "毛骨悚然"in English?
各位亲爱的听众朋友,这里是晨间7点档“话说地道美语”,我是Juliet。非常高兴在这美丽的清晨很您如约相会。I cannot express my pleasure beyond description. How are you today. I think you must be fine because you are listening to my programme.
【课前热身】
首先,let's have a review. 您还得我们在第六课中讲到的与“make somebody slightly angry”和“cause somebody trouble”同义的美语在spoken English (口语)上的说法吗?它是:get in one's hair 打搅(妨碍,打扰)某人;激怒(惹怒)某人。
【今日课堂】
现在我们开始第七课的学习。Lesson seven: How to say "毛骨悚然" in American English? 第七课:“毛骨悚然”,美语怎么说?
“毛骨悚然”这个短语在我们中国文学上广泛流传沿用。古代文学《东周列国志》中写到:“清王闻之,不觉毛骨悚然”。现代文学巴金老先生的作品《春》中写到:“淑英看到毛骨悚然,淑华看到怒气冲天。”若是您跟一位美国作家谈论期这些中国名著,那还真得好好学习how to say "毛骨悚然" in American English.
“毛骨悚然”中的“悚然”意思是“恐惧的样子”。身上毛发竖起,脊梁骨发冷。用之来形容十分恐惧,极其害怕。So , how to say it in English? We might as well listen to the following sentence: It was that movie that have ever made my hair stand on end. 就是那部电影曾经使我看后毛骨悚然,至今还记忆尤新。在这个句子中,用了一个含有使役动词make, m-a-k-e的一个动词短语结构来表述“毛骨悚然”,它是:make one's hair stand on end. Hair 是毛发,stand on end是竖起来,make one's hair stand on end连在一起就是:被吓得毛发都立起来了。It is similar to saying "be scared to death" (被吓死了)。How vividly 1 American use it to give a description of what a man looks like when he's frightened.
Let's look at two more sentences to get a grasp of it in order to use it with ease 2. 1 It really makes my hair stand on end the moment I think that I've been alone in that building in the darkness.每当我想起我曾经独自一人在黑夜中呆在那幢楼里,我就毛骨悚然。2 It made my hair stand on end when I know my wallet had been stolen. 我知道我钱包被偷了,我吓得浑身毛骨悚然。
【课堂总结】
Let's have a summary. 在今天的课堂上,我们学了与很容易就知道的“be scared to death”同义的一个口语表达:make one's hair stand on end 跟它同义或者是近义的中文四字短语有:毛骨悚然,不寒而栗,慑人心寒and so on. 那么,亲爱的听众朋友们,您记住了吗?I'm sure you are smart and have kept it by heart. See you!
 
转自可可英语

adv.清楚地,鲜明地,生动地
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
n. 安乐,安逸,悠闲; v. 使...安乐,使...安心,减轻,放松
  • His mind was at ease and he felt confident in the future. 他心情舒畅,对前途很有信心。
  • You should ease up on the child and stop scolding her. 你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了。
学英语单词
all zero word
all-puprose machine
anachoretic
bail bond
beauforts
Bissora
Bjornstad
bullyragging
caiman crocodilus
centreless grinder
circular
clevis pin
collision avoidance behavior
Complex cash flow
conceivest
coquimba poga
court of human rights
crotch frog
cycle closed
debo
delightfulness
encoding delay and complexity
extraparliamentary
family Dasypodidae
fassbaender
fermionizations
ferry rack
floor morder
four-rope winding
fuat
full container load
generalized hookes law
glossinas
grab with teeth
grain in ear?
grooving joint
gunny sacks
hand-made overshoe
hay-fork
herbs plantation
honest-services
hyperchloric
impervious machine
inertial reference frames
inserms
internal contradiction
jet impactor
lambda point
lamisil
lay-off pay
link motion
Lonicera pampaninii
low temperature shift(conversion)
monosodium aspartate
morbillivirus canine distemper virus
MUPO
novinies
ofslay
out of phase with
packing-case
phyllodulcin
pink families
price-gouging
profile broaching
pseudobezoars
purchase orders closed
quaterrylene
reouthfully
ribs us
rosenfield
Rosepine
rosettling
salient angles
screven
serpae
sidewheel
Smith admittance chart
snowball effect
Solokhaul
starch powders
stimulus-response correlation
suggest doing
suspending liquid
tax bearer
tessellae
the scoops
thermal stimuli
thirty pieces of silver
to break open
total ionic strength adjustment buffer
Umm Rishah, Birkat
universal drift instability without longitudinal current
unsheathed
urethrovesiculo-differential reflux
Virchow's triad
visual value
waisting crack
water-pillow
what-d'ye-call-'em
Wicksville
z-domain
Zenker's fixative