【英语早间课堂】话说地道美语 Lesson 9
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂
英语课
课后习题参开答案各位亲爱的听众朋友,这里是晨间7点档“话说地道美语”,我是Juliet。非常高兴与您在这美丽的清晨相见。
【课堂热身】
First of all , let's have a review. 大家还记得在第八课中我们学到的与“covering one's whole body”以及“very much , completely 1 , thoroughly”同义的口语说法吗?这些说法都跟我们的身体部位有关。它们是:from head to toe, from head to feet , from top to toe 浑身上下,从头到脚,遍布全身;彻底彻尾地,完全所有地,极其,非常。
【本期课题】
现在我们开始第9课的学习。Lesson Nine: How to say “明白”in real American English? 第九课:明白 地道美语怎么说?
【课堂详讲】
说道“明白”,大家自然会首先想到表示“明白”的我们再熟悉不过的词了“understand”, it means 2 "grasp the meaning ( of a word , a person, a language)". 可是既然Juliet是在话说地道美语,当然要交给大家一个地道的说法。What's it? Listen to the following sentence: I can't make head nor tail out of the lousy memo 3. 我完全看不懂这分潦草的便签。在这个句子中用了一个含有head, h-e-a-d(脑袋)和tail , t-a-i-l (尾巴)这2个单词的一个动词短语了表述:明白,弄清楚。它是:make head or tail out of something. 这个短语通常与cannot , couldn't 搭配用于否定句中。在否定句中,make head or tail out of 中的or就要变为nor, n-o-r. 此外,这个短语中的out 可以省略,即:make head or tail of .
Let's look at two more sentences. 1 I can't make head nor tail out of what he is saying . 我弄不清楚他在说什么。2 She couldn't make head nor tail of the form she is signing. 她弄不懂她在签署的表格。
Can't ( couldn't ) make head nor tail of 这个结构后面只能够跟物,那么我们要说不明白某人做某事,这还得用上understand这个词的一个结构,understand somebody doing something. 注意了understand后面跟人称代词的宾格,宾格后用现在分词短语,这个分词短语做宾语的补足语。For example: I can't understand him handling the problem in such a foolish way. 我不明白他用如此愚蠢的方式处理这个问题。
【课堂总结】
Let's have a summary. 在今天的课堂上,我们学了与“understand”同义的一个地道表达,它跟一个动物的身体部位有关,它是:make head or tail (out ) of something. 注意这个短语与can't ( couldn't ) 搭配用与否定句,不用于肯定句,用于否定句中,or要改为nor. 要说明白某人做某事的短语结构为:understand somebody doing something. 亲爱的听众朋友,您记住了吗?That's enough for this morning . Thank you for your listening this time . See you !
【课后习题】
习题一:Please translate the following sentences into English.
1 我搞不懂,请再说一遍。
2 难倒你不懂这些指令吗?
3 难倒你不明白我不许你这样做吗?
习题二:Please complete the following sentences.
1 我不理解他的这种行为。 I make head tail of his behaviour like . I can't him like .
2 至于那样怠慢孩子,我不能理解。
I couldn't make nor of children like . I couldn't him children like .
转自可可英语
【课堂热身】
First of all , let's have a review. 大家还记得在第八课中我们学到的与“covering one's whole body”以及“very much , completely 1 , thoroughly”同义的口语说法吗?这些说法都跟我们的身体部位有关。它们是:from head to toe, from head to feet , from top to toe 浑身上下,从头到脚,遍布全身;彻底彻尾地,完全所有地,极其,非常。
【本期课题】
现在我们开始第9课的学习。Lesson Nine: How to say “明白”in real American English? 第九课:明白 地道美语怎么说?
【课堂详讲】
说道“明白”,大家自然会首先想到表示“明白”的我们再熟悉不过的词了“understand”, it means 2 "grasp the meaning ( of a word , a person, a language)". 可是既然Juliet是在话说地道美语,当然要交给大家一个地道的说法。What's it? Listen to the following sentence: I can't make head nor tail out of the lousy memo 3. 我完全看不懂这分潦草的便签。在这个句子中用了一个含有head, h-e-a-d(脑袋)和tail , t-a-i-l (尾巴)这2个单词的一个动词短语了表述:明白,弄清楚。它是:make head or tail out of something. 这个短语通常与cannot , couldn't 搭配用于否定句中。在否定句中,make head or tail out of 中的or就要变为nor, n-o-r. 此外,这个短语中的out 可以省略,即:make head or tail of .
Let's look at two more sentences. 1 I can't make head nor tail out of what he is saying . 我弄不清楚他在说什么。2 She couldn't make head nor tail of the form she is signing. 她弄不懂她在签署的表格。
Can't ( couldn't ) make head nor tail of 这个结构后面只能够跟物,那么我们要说不明白某人做某事,这还得用上understand这个词的一个结构,understand somebody doing something. 注意了understand后面跟人称代词的宾格,宾格后用现在分词短语,这个分词短语做宾语的补足语。For example: I can't understand him handling the problem in such a foolish way. 我不明白他用如此愚蠢的方式处理这个问题。
【课堂总结】
Let's have a summary. 在今天的课堂上,我们学了与“understand”同义的一个地道表达,它跟一个动物的身体部位有关,它是:make head or tail (out ) of something. 注意这个短语与can't ( couldn't ) 搭配用与否定句,不用于肯定句,用于否定句中,or要改为nor. 要说明白某人做某事的短语结构为:understand somebody doing something. 亲爱的听众朋友,您记住了吗?That's enough for this morning . Thank you for your listening this time . See you !
【课后习题】
习题一:Please translate the following sentences into English.
1 我搞不懂,请再说一遍。
2 难倒你不懂这些指令吗?
3 难倒你不明白我不许你这样做吗?
习题二:Please complete the following sentences.
1 我不理解他的这种行为。 I make head tail of his behaviour like . I can't him like .
2 至于那样怠慢孩子,我不能理解。
I couldn't make nor of children like . I couldn't him children like .
转自可可英语
adv.完全地,十分地,全然
- She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
- I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
n.方法,手段,折中点,物质财富
- That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
- We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。