时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课

 1 Lesson Eight How to say "浑身上下" in real American English? (第二讲)2 课后习题参考答案各位亲爱的听众朋友,这里是晨间7点档“话说地道美语”,我是Juliet。非常高兴与您在这美丽的清晨相见。


【课前热身】
First of all , let's have a review. 在第八课的第一讲中,我们说道了与“covering one's whole body”同义的一个口语短语:from head to toe, from head to feet 从头到脚,浑身上下,遍布全身。并且知道了由其而引申出来一个意思与“very much , completely , thoroughly 1” 同义:彻底彻尾地,完全所有地,极度地,非常地。
【课堂讲述】
今天我要教给您另一个口语短语同样有以上2个意思,与“from head to toe (or feet )”完全等同。What's it? We might as well listen to the following sentence: We were covered in mud from top to toe. 我们浑身是泥。Obviously 2, it is "from top to toe". 在今天的这个句子中用了一个含有top, t-o-p 顶部和toe,t-o-e脚趾间这2个单词的一个短语来表述“浑身上下”和“彻底彻尾”的意思。
Let's look at two more sentences including it that expresses "covering one's whole body". 1 Sweat suddenly drenched 3 him from top to toe. 他浑身上下淌着汗。2 Don't come to bed, covered up from top to toe. 上床睡觉,千万不要从头到脚唔得严严实实的。(备注:cover up这个短语有2个用法:第一个是cover up或者是cover oneself up . It means"put on more clothes". 加多,穿多衣服,穿暖和点。For example: It gets cold , you'd better cover yourself up. 天变冷,你最好多穿些衣服。第二个用法是:cover something up. It means "to cover something completely so that it cannot be seen" 意思是:(完全)遮住,盖住。For example: He covered up the body with a sheet. 他用一张床单把尸体盖住了。)(And now ,let's look at two more sentences including it that expresses "very much , completely , thoroughly". 1 I'm confused from top to toe. 我完全给弄糊涂了。2 He took me in from top to toe with his honeyed words. 我完全被他的甜言蜜语给骗了。(备注:"Take somebody in" means"make somebody believe something that is not true". 欺骗,蒙骗。You are a cheat! You cheated me! I will get you someday!你是一个骗子!你欺骗了我!总有一天我会报复你的!I dare you to cheat me.谅你也不敢欺骗我。)【课堂总结】
Let's have a summary. Firstly ,我们学了与“from head to toe”"from head to toe" 同义的短语:from top to toe. 从头到脚,浑身上下,彻底彻尾,完全所有。Secondly 4, we have got some useful phrases: cover up (cover oneself up ) 穿多些衣服,穿暖和点,cover something up (完全)遮住,盖住,take somebody in 欺骗,蒙骗(某人),honeyed words 甜言蜜语。
【课后习题】
1 Please translate the following sentences into English.
( 1 ) 我们玩得痛快极了。
( 2 )我的性格与我妹妹的性格截然不同。 2 Please complete the following sentences.
( 1 ) 我看了常地地道道的英国人的芭蕾舞表演。
I a ballet performance English from to .
( 2 ) 这工作做得差极了。
The work done top toe.
 
转自可可英语

adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
adv.显然;明白地
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
adv.第二,其次
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
学英语单词
'Babe' Didrikson
- seated
6-dehydroretoprogestin
a-compass
adaptability rating for military
adjoining rooms
apparatus weberi
archaeogastropods
backhoe bucket
bed-day
boiler detergent
buzzcut
Carneades
cerebral pneumonia
chargesheeting
chillingly
clastic breccia
congenital dislocation of hip
coordinate hyperplane
cousin brother
cylindrical collector
cylindroid helical-coil extension spring
daily wagon hire charge
Eidophor light valve
eight-to-five
eisners
Elsholtzia communis
end warning marker
ethylene linkage
Every dog has its day
facultative saprophyte
fenimide
ficusin
fine dissecting forceps
fixed television
foramen cecum ossis frontalis
fructus citri aurantii immaturi
gaining upon
global network navigator
haptenic
higher heating value
hydra electric system
hypallage
hypoglossal group
I'm confused
ibm 709
income from sales of assets
interpersonally
inverse path
jujuy
lapilli tuff
lead-silver alloy anode
lenlees
liquid sulfur dioxide extraction process
Long Bridge
long duration power-frequency voltage withstand test
loudspoken
mathematical subroutine library program
medical professional essay
Mequinenza(Mequinensa)
methylglutaryl
mic. pan
microcystalline wax
northernmost
organizations of the oppressed on earth
ossa metatarsalia I-V
ostman
palladiumizes
phenotypic correlation
PIDF
pitch sensing accelerometer
posterolateral concha
Pradejón
pre-reform
PRONUNCIATION SYMBOLS
RAEB-T
Rodionovka
roll-type coiler
santoor
snyth-hill
southbends
spark therapy
special warranty deeds
split injection
sportbikes
strong beat
sulphamethoxypyridazine
Tabankort
ten-strike
Tennis Court Oath
the CSA
three-phase breaking time
to tread on air
top-of-the-page
transmission line model
tube electronics
Valanginian
wall-tracks
water chickweed
WYSIWYGs
XSB