时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
【复习】
In future we will come to a new unit. However I am just as the same to let the answers out in the open to the translation exercises left in the last programme. Last time we learned 1 two sentence patterns: 1 If S had done, S would be doing . 2 If S had done, S would do.这两个句式是假设过去的情况如何,现在的情况如何。但是句中所讲的过去的情况与过去的事实相反,现在的情况又与现在的事实相反。
【习题答案及点评】
1 如果你那时更努力一点的话,你现在的情况会好得多。
If you had worked harder, your condition would be much better.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“那时”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:You didn't work harder then and your condition isn't much better now.
2 如果你那时听了医生的劝告,你现在就好了。
If you had followed the doctor's order, you would be all right.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“那时”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:You didn't follow the doctor's order then and you isn't all right now.
3 要不是医生的照顾,我现在不会跟你站在这儿讲话。
If it hadn't been for doctors' care, I wouldn't be speaking to you here.
【点评】此句话言外之意就是:Just because of the doctor's care before and I wouldn’t be speaking to you here now.
4 如果她昨天就把功课预习好了,她现在在课堂上就能回答老师的问题了。
If she had prepared well for her lesson yesterday, she could be answering the teacher's question in class now.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“昨天”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:She didn’t prepare well for the lesson yesterday and she isn't answering the teacher’s question now.

【今日主题】
I am about to have a sentence pattern out. It is : S wish S was ( were ) . 这个句式是表示某人希望某人或某事在现在或者是将来的情况如何。In this sentence "wish" means 2 "to want something to happen or to be true even through it is unlikely 3 or impossible". 希望(不大可能的事儿)发生,怀着(不可能实现的)愿望。 S was ( were )...是这个句子的宾语从句,因此从句中要用虚拟语气:表示某人纯然主观的想法,这个事情发生的可能性微乎其微或者是不可能发生的。
光阴似箭,一直担任俄罗斯国家芭蕾团首席的Jane要退役了,她对将顶替她这个首席职位的年轻演员说道:I wish I were as young as you. (备注:were可以改为was )真希望我和你一样年轻。
Here I want to say S wish S was ( were )... 这个句型中, "was" is often used in American English and "were" is often used in British English. And " S was ( were )..." is an object clause 4 introduced by that which is nearly always left out , especially in speech. 在英式英语中,宾语从句中的系动词用were, 而在美式英语中常用 was. 此外, S was ( were )...是由that 而引导的一个宾语从句,that经常省去,特别是在口语中。
The above sentence "I wish I were as young as you." 这个宾语从句中讲述的是一种状态,如果我们要说“动作”了,the sentence pattern is : S wish S did. (备注:这个did指的是动词的任何过去形式,一般过去式,过去进行时等等。)同窗五载,2010届的学生将告别母校,踏上舞蹈事业的征程,在毕业晚会上,大家齐声痛声哭道:How we wish it went so fast!真希望时间不要走得太快。
好不容易有个周某,车友会们都约好了去郊外放松一下,下起来倾盆大雨,大家都遗憾的说道: How we wish it wasn't raining. 要是现在不下雨该多好呀!

【温故知新】
Please translate the following sentences into English using "S wish S was ( were ) ..." or "S wish S did."1 真希望现在我能帮助你。
2 但愿我知道将要发生什么事情。
3 我个子要是再高点就好了。
4 —— 你知道她在哪儿吗?
—— 要是我知道就好了。
5 我希望你不要把衣服弄得满地都是。
6 我希望我是一只会飞的鸟儿。
7 我真希望你现在就在复习功课。
 
转自可可英语



adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adj.未必的,多半不可能的;不大可能发生的
  • It was very unlikely that he would do that.他不见得会做那种事。
  • It is unlikely that she will come. 她不大可能来了。
n.(正式文件或法律文件的)条款,从句,分句
  • The sentence consists of a main clause and a subordinate clause.这句中有一个主句和一个从句。
  • What clause do you require in the contract?你要求在合同中订上什么条款?
学英语单词
air flush
all-round winner
Amsterdamsch Peil
amusers
arteriae thyreoidea inferior
ATC
bed-in
bifurcate ligament
blow me off
Broca prism
caisson type christmas tree
cathode follower mixer
cerebopinal axis
chondrodysplastic
coarse mesh rebalancing method
combustion unit of harmful gas
compiler support
contract for assembly
cyanoacetaldehyde
decimal binary system
diffraction theory
dispale
donghia
drift-correction angle
dynamic spring rate
eddying resistance
fecund
Feximac
fibre ultimate
filial love
fore peak tank
Gilas
glossings
gluten pelletes
halogenated hydrocarbon discharge alarm bell
Hooker Basin
incontestableness
initial network
inoculums
internal vertebral venous plexus
interspinal plane
intervisceral
land of the dead
latest data
lethologica
matroclinous inheritance
Menger's theorem
mercury pressure
metal lath partition
metalens
mineraline
minimum access coding
monitress
monochrome tube
multiple switch-board
non-systems
nonrebellious
one degree of freedom
organa
ostpolitik
Ovalipes
paradises
paratopic pancreas transplantation
parietocolic fold
patient-safety
peresimycin
peroxydase catalysis
pinxter flower
primary body cavity
probability of ruin
program flight control system
Protem
put one's ideas into shape
riddle
sanguinities
Scullying
semi prone position
serial ADC
shavegrass
socialistes
solar stream
Spenceley Glacier
Star-Trekky
sulfur metabolism
sunsuits
supersymmetrizations
Surnia ulula
switching track for inclined shaft
tachyzoites
thiocarbamyl
three-level fluorescent solid
torsionmeters
toxines
tracking-while-scan radar
trapezoid rule
trullization
tyrosothiol
urethral abscess
Weir treatment
xii.
yagerman
Zainskiy Rayon