时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
【今日主题】
This morning I'd like to share a sentence pattern with you . It is : S suggest that S should do. 这个句式表达了说话者建议某人去做某事的意思。既然是建议嘛,那么听者至于按不按照说话者所说的去做呢?这个呢,是不由得说话者的意志所能掌控的,只能说是说话者的一种主观愿望而已。因此在这个句式中的宾语从句 that S should do 中使用了是虚拟语气。谓语形式是 should + 动词原形。凡是含有宾语从句的复合句的主句中含有表示建议(advice move),提议(recommend propose )这样的谓语实义动词,那么宾语从句都要使用虚拟语气。
【典型例句】
He suggested that a petition should be drown up.
他建议起草一份请愿书。
I advise that you should go to the doctor at once.
我建议你马上去看医生。
I move that we accept the proposal.
我建议接受这项提议。
I recommend that everyone should buy this dictionary.
我推荐大家买这本字典。
【拓展视野】
And now, let's look at a sentence and you are required to tell me if it's right or wrong. I suggest you tear up the composition and start over again. 我建议你把这篇作文撕掉,再从头开始写。It is right. First , as we know, 由that而引导的宾语从句that 是可以省去的。Secondly 1, 宾语从句中的谓语形式should do 中的should是可以省略的。因此,我们上面的sentence pattern就变成这样了:S suggest S do. Should的省略以前是美国人经常这样使用,可是后来英国人也慢慢这样使用了。
In addition, 这类句子是可以改为被动语态的。How to do it? Please remember three steps. First , 把主句中的主语去掉,改为it. Secondly, 把表示建议,提议等实义动词改为其被动形式,也就是:be done. Thirdly , 用连词that 把改过的主句和宾语从句连接起来,(PS: 原来的句子中宾语从句含有that的,把其省略。)。For example: I suggest that you should have enough sleep. 改为被动语态则是:It's suggested that you should have enough sleep. In fact, 这样一改,其实就是主语从句了。It 是形式主语,而that 后面引导的句子为真实主语,那么在这里的that是千万不可省去的。
【温故知新】
1我建议他请教律师。
2我主张你在苏州多呆几天。
3我劝你继续学下去,因为对教师来说,德语是一门很重要的学问。
4总而言之,他劝我跟他们妥协。
5我们是否应该组织这类活动,请提出建议。 6我建议不要谈及後来发生的那些骇人听闻的事.
7我们建议按自己的爱好布置自己的房子。
 
转自可可英语

adv.第二,其次
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
学英语单词
acardiacus anceps
accessable
accretionary structure
alimentary system
antiparalytical
autoclassified
baccatas
Bartramia
basket-weaving
bearded oyster
Benzaiten
blackfaced
bohols
bottom engine
brat pack, bratpack
builder furnished equipment
cement hardener
cerolysin
charge of rupture
Chloronase
clearing heart and inducing resuscitation
confectio
coregulators
crossful
declining balance rate
diesel LHD
digestible energy
discontinuity stress
downconvertor
drammach
eocryptozoic eon
exoethnonyms
face lathe
field activation item
fokkema
frequency shift modulation
frontolenticular
full-floating axle
gas shell
Goldberg Mohn friction
hails from
hierophants
house to house
international procedure of frequency assignment
irsay
joint surface
knuckle gear
lavochka
leucophanes albescens
line negative
Lophophora
luginar
macro-accounting
magnesiofoitite
make havoc
Moschcowitz's operation
multiple well system
neutron-removal cross-section
northwest monsoon
outcome yield
overlay network
oxyacetylene powder gun
parabundle
parvorders
pitch damping device
plane the way
platymeters
plaudits
primno abyssalis
process identification number
put something in the hopper
Quang Yen
reciprocal strain ellipsoid
residual air volume
rhotacize
Rosenwald
RRI
schockley partial dislocation
set-
Shcherbinka
sidi barrani
silverpot
skip operation
sodium deuteroxide
Sol, Pta.del
songbook
Spratly Islands
stone tumor
ststment
tarverse motion
taxonomic phonemics
thigh
trideoxynucleotide
Udarnyy
UNCOR
under-ones
unique id listing
V formation
water-removing leaves
xcvi
xfc