【英语早间课堂】If S had done, S should have done.
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂
英语课
Morning!I am Juliet. Nice to meet you on the air. Hope we could spend a wonderful morning together. An hour in the morning is worth two hours in the evening.
一天之计在于晨,若您有个美好的晨间生活,相信您一天的生活都是美好的。A hard beginning makes a good ending. 常言道:善始善终。
【复习】
Last time we learned 1 a sentence pattern 2: If S + had done, S+would have done. 该句式表示对过去发生的事情的一种假设,句中所说的事情与过去的实际情况相反。
【习题答案及点评】
1 如果早点动身我们就可以赶上巴士了。
If I had left sooner, I would have caught the bus.
【点评】1 该句言外之意就是:I didn't leave sooner and I wouldn't catch the bus. 2 该句子中有个“了”字,凭借语感我们就可以知道“没有早点动身”和“没有赶上巴士”这2个动作已经过去了。
2 我要是Nacy的话,我当时就立即走。
If I had been Nancy, I would have left at once then.
【点评】1 该句言外之意就是:I wasn't Nancy and I wouldn't leave at once then. 2 此句中有个很明显的时间状“当时”,一读句子凭借语感就知道这事儿已经发生过了,“我不是Nancy”这一状态和“Nancy当时没走”这个动作已经过去了。
3 如果当时你处于我的位置,你怎么办?
What would you have said if you has been my position at that moment?
【点评】1 此句言外之意就是:you wouldn't know how to deal with this matter as you weren't in my position. 2 此句话有个很明显的时间状语“当时”,一读句子凭借语感我们就知道这件事情已经发生过了,“你不知道如何处理矛盾”和“你不是处于我的位置”这2个动作都过去了。
4 如果我那时想起了那事儿,我会像母亲提及的。
I would have told it to my mother if I had thought of that.
【点评】1 此句话言外之意就是:I didn't think if that and I wouldn't tell it to my mother.2 该句中有个很明显的时间状语“那时”,一读句子凭借语感就知道“我没有提及”和“我没有想起”这2个动作都过去了。
5 倘若我以前手头不是那么拮据的话,我就不会那么做了。
I wouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up.
【点评】1 此句话言外之意就是:I did it like that as I was so hard up before.2 该句中很明显有个时间状语“以前”就表示这事情发生在以前,“我手头拮据”这个状态和“我那样做了”这个动作已经发生过去了。
【今日主题】
This morning I would like to tell you a new sentence pattern : If S had do, S + should do. 这个句式也是对过去发生的事情的一种假设,句中所表示的意思与实际情况相反。那么跟前面讲的句式有何不同呢?不同就在主句中的主语如果是第一人称的话,就可以用should,其他人称不可用,若是第一人称,当然也可用would. 例如习题中的第4.5题就可以改为:I shouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up. I should have told it to my mother if I had thought of that.
【温故知新】
各位亲爱的可们,今天的句型你掌握了没有。掌握了就要疯狂练习以达到遇到这样的情景闭着眼睛就能脱口而出。Well , as usual, I would like to give some translation 3 exercises to you.
1 如果我知道那事儿,我就会全部告诉你。
2 如果我们不去散步的话,我们就可以看到晚会的开头了。
3 如果我看到了Tom,我会和他打招呼的。
4 如果我去医院看了Jack 4, 我会把他的实际病情告诉他的。
5 如果我在努力一点的话,我那时的情况会好得多。
转自可可英语
一天之计在于晨,若您有个美好的晨间生活,相信您一天的生活都是美好的。A hard beginning makes a good ending. 常言道:善始善终。
【复习】
Last time we learned 1 a sentence pattern 2: If S + had done, S+would have done. 该句式表示对过去发生的事情的一种假设,句中所说的事情与过去的实际情况相反。
【习题答案及点评】
1 如果早点动身我们就可以赶上巴士了。
If I had left sooner, I would have caught the bus.
【点评】1 该句言外之意就是:I didn't leave sooner and I wouldn't catch the bus. 2 该句子中有个“了”字,凭借语感我们就可以知道“没有早点动身”和“没有赶上巴士”这2个动作已经过去了。
2 我要是Nacy的话,我当时就立即走。
If I had been Nancy, I would have left at once then.
【点评】1 该句言外之意就是:I wasn't Nancy and I wouldn't leave at once then. 2 此句中有个很明显的时间状“当时”,一读句子凭借语感就知道这事儿已经发生过了,“我不是Nancy”这一状态和“Nancy当时没走”这个动作已经过去了。
3 如果当时你处于我的位置,你怎么办?
What would you have said if you has been my position at that moment?
【点评】1 此句言外之意就是:you wouldn't know how to deal with this matter as you weren't in my position. 2 此句话有个很明显的时间状语“当时”,一读句子凭借语感我们就知道这件事情已经发生过了,“你不知道如何处理矛盾”和“你不是处于我的位置”这2个动作都过去了。
4 如果我那时想起了那事儿,我会像母亲提及的。
I would have told it to my mother if I had thought of that.
【点评】1 此句话言外之意就是:I didn't think if that and I wouldn't tell it to my mother.2 该句中有个很明显的时间状语“那时”,一读句子凭借语感就知道“我没有提及”和“我没有想起”这2个动作都过去了。
5 倘若我以前手头不是那么拮据的话,我就不会那么做了。
I wouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up.
【点评】1 此句话言外之意就是:I did it like that as I was so hard up before.2 该句中很明显有个时间状语“以前”就表示这事情发生在以前,“我手头拮据”这个状态和“我那样做了”这个动作已经发生过去了。
【今日主题】
This morning I would like to tell you a new sentence pattern : If S had do, S + should do. 这个句式也是对过去发生的事情的一种假设,句中所表示的意思与实际情况相反。那么跟前面讲的句式有何不同呢?不同就在主句中的主语如果是第一人称的话,就可以用should,其他人称不可用,若是第一人称,当然也可用would. 例如习题中的第4.5题就可以改为:I shouldn't have done it like that if I hadn't been so hard up. I should have told it to my mother if I had thought of that.
【温故知新】
各位亲爱的可们,今天的句型你掌握了没有。掌握了就要疯狂练习以达到遇到这样的情景闭着眼睛就能脱口而出。Well , as usual, I would like to give some translation 3 exercises to you.
1 如果我知道那事儿,我就会全部告诉你。
2 如果我们不去散步的话,我们就可以看到晚会的开头了。
3 如果我看到了Tom,我会和他打招呼的。
4 如果我去医院看了Jack 4, 我会把他的实际病情告诉他的。
5 如果我在努力一点的话,我那时的情况会好得多。
转自可可英语
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
- He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
- In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
n.图案,模范,榜样;型,式样;样品;图样;vt.摹制,仿造;以图案装饰
- This box is made after a new pattern.这箱子是仿照新样式制作的。
- Why should all writers follow a pattern?为什么作家都遵循一个模式写作呢?
n.翻译,译;译文,译本
- The translation is well done except for a few small mistakes.除却几处小错,翻译练习做得就是很好的了。
- It's just a very rough translation.这只是一篇非常粗糙的译稿。