时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
【主题】
Last time we learned 1 "So, tell me(something).". 意思是:来吧,说说看。If we want to express "说说看这是怎么回事。". Then how should we put it. Alright, let's get the answer from the following dialogue.
A : I went on a date with Alan last night. B : Alan is handsome. Tell me what happened.
【答疑解惑】
It is "Tell me what happened.". This is a way of saying "I want to know something.". It means that the speaker want to know about some event. There is another sentence whose meaning is similar to it. That is "Tell me what that is about."【即学即用】
Please translate the sentences into English. 1 您能说说这是怎么回事吗?
2 那跟我说说发生了什么事情?你去哪去了?
1 You want to tell me what happened here? 2 Then tell me what that is about? Where did you go?
【挑战自我】
Let's challenge ourselves, making a simple dialogue according to the situation given below. It is : a 开b 的手臂在流血,b问a是怎么回事。
A : You have got hurt? Your arm is bleeding. You want to tell me what happened on earth?
B : I had a small accident when I was driving my car on my way home. A : 你受伤了?你的手臂在流血。跟我说说到底怎么了?
B : 我在回家的路上开车时遇到了小事故。
Here are some phrases worthy 2 remembering. They are : get hurt 受伤;on earth 究竟;have a accident 遇到事故;on one’s way home 在回家的路上;drive one's car驾车。
【小题大做——吃透美语】
在以前的好几期中都提到了吃透美语。那究竟何谓吃透呢?小编在这几年的教学中,很多专业研究生,通过专业八级,雅思和托福考试的英语专业学生都问到我一些问题,因此我认为是“二精读”“一精听”。这是我一贯以来的学习法和教学法,在这里和大家分享一下。
1 精读,这个读是指朗读,要学会土生土长美国人的发音方式。
2 精读,这个读是阅读。三个步骤:第一是每个句子中的关键词,甚至是一些小词都要弄清楚用法。第二是要注意分析句子成分,这在翻译,写作和口语上非常重要。
3 精听,要听出每个连读,浊化音之类的语音方面的东西,语音学是我们听力的敌人。
A : I went on a date with Alan last night. B : Alan is handsome. Tell me what happened. 1 I went on a date with Alan last night. 【Real Speech】
[ai,wend?n?'deiwie?l?'la:snait]
【Key words and phrases】
1 go on a date 去约会 For example: Other people go on a date.有的人则赴约会。 go on a date with 去和某人幽会 For example: I could go on a date with you to go to see a movie like normal people我们可以像普通人一样约会和看电影. 我们说到去约会,how should we put "有个约会"?Let's look at the sentence: He isn't coming, having a hot date with Lucy. 他不来了,因为他有个朝思暮想的约会。So ,it's : have a date (with somebody). A hot date means an exciting date.意思是:朝思幕想的约会。
As for date, we have another phrase which is "go out of date". 意思是过时。For example:A lot of new words go out of date very quickly.不少新词很快就不通用了。 And another idiom which is "blind date"that means a meeting between two people who haven't meet each other before. 是指男女间的初次会面。And sometimes the meeting is arranged by their friend because they want them to develop their relationship. 有时也指有第三方安排的男女间的初次会面。For example: A friend convinces 3 me to go on a blind date with a lady of his.我的一个朋友劝说我和他的一个女朋友进行约会。Here is phrase:go on a blind date with 和某人初次约会。We met on a blind date.我们是经介绍认识的。 Here is phrase: on a blind date 意思是:相亲,通过介绍。A newspaper pal 4 got him a blind date, choosing Alice because she was the only girl reporter shorter than he.一报社朋友给他介绍对象,选中的阿莉斯,因为她是惟一个子比他矮的女记者。Here's a phrase: get somebody a blind date 意思是:给某人介绍对象。In a word, date here refers to a romantic meeting. It means a meeting that you arranged with a boyfriend or a girl friend or with somebody who might become your boyfriend or girlfriend. 总而言之,date在这句话中指的是男女间的浪漫的约会,幽会。
【Translation】昨晚我和Alan约会去了。
2 Alan is handsome. 【Real Speech】
[.?l?nis'h?nds?m]
【Translation】Alan是个健美的女子。
【Key Words and Phrases 】handsome我们都知道是指男性英俊潇洒,有魅力。It means good-looking. 而指的是女性是beautiful, pretty 等。For example: He was aptly described as "tall dark and handsome".他被恰如其分的描述为高大黝黑,相貌堂堂。但是在这句话中,指的却是女性。If it's used to describe female 5. It means attractive with large strong feature rather than small delicate 6 one. 意思是:健美的。
【Sentence pattens】S+tell me + N(宾语从句) 意思是:说说......。顺便啰嗦一句:me 是间接宾语,名词和宾语从句指直接宾语。
 
转自可可英语

adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
v.使相信( convince的第三人称单数 );使明白;使确信;说服
  • Bt DTU, Jamey convinces Jack to shut Nina off from confidential access. 在反恐组,杰米说服了杰克,不让尼娜问鼎秘要的文件。 来自互联网
  • At CTU, Jamey convinces Jack to shut Nina off from confidential access. 在反恐组,杰米说服了杰克,不让尼娜染指机密的文件。 来自互联网
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
adj.雌的,女(性)的;n.雌性的动物,女子
  • We only employ female workers.我们只雇用女工。
  • The animal in the picture was a female elephant.照片上的动物是头母象。
adj.巧妙的,敏感的;易损的,娇嫩的
  • Be careful with those wine cups — they are very delicate.当心那些酒杯—它们很容易碎。
  • The delicate handicraft works will not bear rough handling.精致的手工艺品经不起粗鲁的摆弄。
学英语单词
absorption coefficient of medium
american dewberries
american heritage dictionary
anorak
arrogance of technical expertise
artemisia absinthiums
balance valves
Baptiste L.
bemoaning
bespoiling
bide my time
bisvanil tablet
bitstring pattern recognition
butylmagnesium bromide
chenopodium
converting enzyme
correct classification rate
dassaults
deadly nightshade root
digital cavity
endelus formosae
finned-tube condenser
foreign exchange parity
fuel air mixture analyzer
fuel oil booster pump
gas turbo-blower
go to all lengths
government licence
happy end
hare skin
helicoma taiwanensis
Herpetospermum caudigerum
indicated thermal-efficiency
jugglas
juniper tar
lake kivus
last environment point
lathe-cut amalgam alloy
local items
Lugāsi
made rings around
marginal ridge
maximum lateral deflection
mine sweeper
minimum control
misarticulates
missage
molten salt pyrolysis
mossaad
museo
n. lingualis
neomycin undecylenate
Ngali
nunnations
nutritionist
ossa cruris
p-level fuzzy system
plastic flexible disc unit
platform body
plum aphid
polyadenosis
potash-Aegirine
praise be to god
protein solution
pure semiconductor
racketing
radio in the local loop / wireless local loop
raggy
re-organised
rhizautoecious
rip-stop
Saccharomyces bisporus
salveti
scrippage
seismic regime
semimetacyclic group
signalmasters
smouldering fire
soft clavus
son of a motherless goat
soot collector
sounding doubtful
special orthogonal algebra
stainless steel watch case blank
steel backed bearing alloy
steppenwolf
suicide by copicide
suillus punctipes
superegoist
tetraphenylphosphonium chloride
trachelomonas scabra coberensis
triplography
turiel
unsilly
Urbank
vertical transverse wave
virtual target
Warburg's respiratory enzyme
Watteau hat
whipples
xsa
Zionistic