时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
【本阶段复习总结】
We've learnt ways of telling someone to keep a secret recently. And today let's have a summary. 1 Keep your mouth shut. 跟任何人说都不行。
2 Not a word. 什么多别说。不要再提。
3 My lips are sealed. 我会管好自己的嘴巴的。
4 I'm not one to kiss and tell. 我不是个泄露秘密(背信弃义)的人。
5 Mum's word. 别对任何人说。
6 Just between us. 这是我们之间的秘密。
7 Don't tell a soul. 别传出去。别声张。
8 Could you keep a secrete 1? 你能守住秘密吗?
9 It's safe with me. 我会替你保密的。
10 I won't say a word. 我一定会保密的。 11 Keep this to yourself. 你一个人知道就行了。
In addition, we've learned 2 tow 3 sentences which means something private is told by somebody and many people know it . They are: 1 The cat's out of the bag. 秘密别揭穿了。2 Let's get this out in the open. 敞开了说吧。我们将之公布于众吧。

【主题——吃透美语】
【学以致用】
First, let's put it into practice. Please translate the following sentences into English. 1 我想把所有的事情公布于众。2 每个人都有秘密。很高兴,你的秘密被公之于众了。 Think it over and the answers are about to be given later. The suggestive answers are: 1 I wanted to get everything out in the open. 2 Everybody's got a secret. Just be glad yours is out in the open. 在为人处世中,幸灾乐祸可不好。What's more, pay attention to a sentence structure: “Something is out in the open”which is different from"Ge t something out in the open. " It emphasize 4 a state which is that the secret's been known to others. But "Ge t something out in the open. " which is emphasize an action that is that a secret will be uncover 5 and make it known to someone else . 在这里强调一点的是:Something is out in the open。是这个秘密已经被别人知道了。而Ge t something out in the open.强调动作,把着个秘密讲出来,这个秘密将被人知道。
【短语积累】
1 get out 泄露,被人知道2 get something out 生产,出版,发行,勉强地说出3 in the open 在露天,在野外,在户外,公开地,毫不隐瞒地4 do something 做事,采取措施5 get somebody to do something 使(让)某人做某事,说服某人做某事The above phrases should be kept by our heart. And now let's come to the key sentences.
【详解关键句子】
1 Let's get this out in the open. 【Real Speech】[let's,geeiz'audinei'?up?n] 【Translation】我们将之公布于众吧。
2 I'm unhappy working here. 【Real Speech】[aim?n?h?bi'w?:gini?]
【Translation】我在这里工作不愉快。
【Grammar】working here 是现在分词短语做原因状语。该句可以转换为原因状语从句:I'm unhappy because I am working here.
3 Is there anything I can do to get you stay. 【Real Speech】[ize??,eniθi?aik?'du:d?'getju:'sdeihi]?]
【Translation】我们怎样做才能使你留下来呢?
【Key words】 "Get" means "persuade, make somebody or something to do something ". 意思是:使,让(某人)做(某事),说服某人做某事。For example : I couldn't get this car to start this morning. 今早我发动不了我的车。He got his sister to help him with his homework.他说服了他姐姐帮助他做家庭作业。Additionally, there's a phrase-get somebody or something doing something . Get 加上宾语加上现在分词(短语)。For example: Can you really get your old car going again? 你真的能是你的老爷车跑起来吗?It's not hard to him talking-the problem is stopping him(=He is good at talking.). 让他开口不难,难的是让他住口。
【Grammar】1 这是个含有定于从句的复合句。主句是Is there anything,从句是: I can do to get you stay。先行词是不定代词something,指代物,而且在从句中作宾语,我们可以选择的是表物的关系代词“which” 和“that”, 由于先行词是不定代词,只能用which, 在从句中充当作宾语成分可以省去。
2 从句 I can do to get you stay中,to get you to stay 是动词不定时做目的状语,而这个动词不定式中又有一个动词不定式:to stay做get后面的宾语you 的补足语。

【对话的实际发音】
A : Let's get this out in the open. I am unhappy working here. B : Is there anything we can do to get you stay here.
 
转自可可英语



vt.分泌;隐匿,使隐秘
  • The pores of your body secrete sweat.身上的毛孔分泌汗液。
  • Squirrels secrete a supply of nuts for winter.松鼠为准备过冬而藏坚果。
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
n.拖,拉,牵引
  • The broken-down car was taken in tow by a lorry.那辆坏了的车由一辆货车拖着。
  • Mrs Hayes went to the supermarket with her four little children in tow.海斯太太带着她的4个小孩到超市去了。
vt.加强…的语气,强调,着重
  • I must emphasize the fact that she is only a little girl. 我必须强调这样一个事实,这就是她只不过是个小女孩。
  • I must emphasize the fact that they are only children. 我必须强调这一事实,即他们只不过是孩子。
vt.揭露,暴露;揭开…的盖子
  • Please uncover the pot.请拿掉锅盖。
  • In spring we uncover the swimming pool.春天我们移去游泳池的覆盖物。
学英语单词
accelerate the maturity
acceptable deviation of controlled variable
air-tool oil
animal container
arrester disconnector
Arwād, Jazīrat
automated highway system
beef scribe saw
benefit pay rate
blarneyed
bruisings
butter-box
cargo loading manifold
centralized planning control
chinlon
chisinau
circulation time
classification of cocoon
coal chute
consistency theory of attitude
continuous slagging
corymbosa
crystalline order
dao
data communication(s)
David Rittenhouse
defect ware
direct debits
discrete power series distribution
Débauché
estimability of coefficient
flipback
flowerful
FM-AM converter
freedom of correspondence
fuel spreader
gudgeon
high-pressure unit
Hopcide
hydricity
hyperacid-aminuria
idealization method
immersed volume
independently-operated double-acting clutch
insulation between layers
Intimectomy
Jackie Onassis
Jardīnah
JCML
jet drive
kick someone downstairs
laryngis rimae
loamy coarse sand
made himself known to
marabou
marak
mercuric p-chlorbenzoate
mixed water
mommick
nervomuscular irritability
non-salient pole machine
oil refinery
ostinatos
pacambocythere mediopunctata
Perkinsea
pewter
pollen tube
polydentate
Port-Salut
public security authority
purkinje's vesicle
radio gain
rankleth
reddans
reduction of length
sandy beaches
Semi-Saxon
separable affix
Serratula chinensis
shillalahs
sooty
southwardly
standing-wave loss factor
strigatella retusa
supporting service
tear jerk
the three R's
thin film composite
throwing mechanism
total savings deposit
transvectors
type B insulator
unfirable
us cc
vation
venny
waterboards
wing center section
Winkler fluidized-bed gasifier
xanthogenamide
Yunlin