Eztalk美语【166】写商业书信
时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话
剧码: Office Talk
产品正在开发中……
1. 我们很高兴(今天∕十月二十八日)收到您的汇款。
2. 这个产品正在开发中。
3. 请提供车种、品名和正厂号码,或者提供样品。
4. 请确认您的订单,若无任何问题,请回传fax及签名,谢谢!
请问上面这些句子的英文要怎么写?
想这样说:
1. We are pleased received your remittance 1 of Oct. 28.
2. The product is developing.
3. Please give us engine item, name and Part no. or supply sample.
4. Please confirm your order. If no question, please return Fax and signature.
台中市 黄佳惠
「确认收到」的第一句
写商业书信时,这个句子常常是「确认收到订单∕货款∕货物」的第一句。除了你的写法,还有几个简单的句型,可以变化使用:
We are pleased to receive your remittance of Oct. 28.
We are happy to receive your remittance of Oct. 28.
我们很高兴收到您十月二十八日付的货款。
We thank you for your remittance of Oct. 28.
Thank you for your remittance of Oct. 28.
谢谢您十月二十八日付的货款。
We have received your remittance of Oct. 28, and we thank you.
我们已经收到您十月二十八日付的货款,谢谢。
至于第二句,则是:
The product is currently 2 being developed.
这项产品目前正在研发。
而你的第三个问题,由于EZ talk看不出贵公司到底在生产哪种产品,只能就你写来的中英文猜测:
Please tell us the car brand, model, and part number.
请告知汽车厂牌、车种、及零件号码。
Or you can provide us with a supply sample.
或请您提供样品。
虽然目前商业书信大都用e-mail沟通,但契约讲究的是白纸黑字,确认订单开始生产前,还是需要对方签名确认:
Your product order form is attached as (the) file 95-2.doc.
附件95-2.doc是您这批货的订单。
Please confirm your order.
请确认订单。
If there are no questions, please send a return fax with your signature. Thank you.
如果没有问题,请签名之后传真回复。谢谢。
remittance (n.)
汇款,货款
Can you make your remittance in American funds 3?
你可以用美金付款吗?
provide (v.)
提供
A: Can you provide me with a working visa?
你可以发给我工作签证吗?
B: Only if you have a bachelors degree.
只要你有学士学位。
attach (v.)
附带,附上
A: Where is the dustpan?
簸箕在哪?
B: Its attached to the broom.
系在扫把上。
signature (n.)
签名
Place your signature on the dotted line.
请在虚线上签名。
part (n.)
零件
I can never find parts for my European car.
我都没办法帮我那辆欧洲车找到零件。
model (n.)
样品,模型
We're all sold out of our latest model.
我们最新的款式都卖光了。
confirm (v.)
确认,证实
I'd like to confirm my reservations 4 for the 15th.
我想确定一下十五日的订位。
development (n.)
开发阶段,under development 表示「仍在开发阶段」
这个计画案仍在开发阶段。
This project is still in the development stages.
这个计画案仍在开发阶段。
- Your last month's salary will be paid by remittance.最后一个月的薪水将通过汇寄的方式付给你。
- A prompt remittance would be appreciated.速寄汇款不胜感激。
- Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
- Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
- He absconded with the company funds. 他卷走公司的资金潜逃了。
- They held a harambee meeting to raise funds for a new classroom. 他们为筹款建新教室而办了个募捐会。
- Most of these workers are American Indians living on reservations. 这些工人中的大多数是住在居留地的美洲印第安人。 来自《简明英汉词典》
- Have you made the reservations for our holiday yet? 你为我们度假做好预订安排了吗? 来自《简明英汉词典》