时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

1.quarantine

Quarantining contagious 1 people is the only way to control SARS.


2.prisoners of war (POWs)

When will all the POWs be freed?


3.leap from a high-rise

Leslie Cheung's leap from a high-rise broke the hearts of countless 2 fans.


4.facemask

People say that only model N95 facemasks can protect against SARS.


5.secret bank account

The “chairman's secret account” is bigger than a black hole.


6.old spinster

It is very insulting to call a woman an “old spinster.”


7.slander 3

Amy Ho thinks that that TV program slandered 4 her.


8.hijacking 5

Where do these people think they can take the planes they've hijacked 6?


9.party school

Ordinary people can't get into any of these party schools.


10.pull out

Why is Sina pulling out of China's Division 1-A?


ordinary (a.)

正常的,平常的

A: Wow, you're busy! Is this an ordinary day for you?

哇,你真忙!你每天正常的情况下都是这样吗?

B: No, today is a little slower than usual.

不是,今天的步调还比平常慢一点。


Top 10


1.隔离

为了阻挡SARS病毒蔓延,不管是SARS病患、疑似SARS病患、或是与SARS病患近距离接触的亲友,都得忍受至少十天的隔离之苦。


隔离染病患者是控制SARS的唯一办法。


2.战俘


两军交战,难免会有人被俘掳。只是,在电视上看到自己的亲友被俘,究竟仍是太残酷了。


战俘何时才会全部被释放?


3.跳楼


张国荣选择在愚人节跳楼,结束自己传奇的一生,不禁让人喟叹人生如戏,戏如人生。


张国荣跳楼自杀让许多影迷伤心欲绝。


4.口罩


SARS全球发威,目前仍未有治疗方式;战争开打,生化攻击的阴霾挥之不去。两件不同的事,却有相同的结果——就是让各式口罩大卖。


据说只有N95口罩才有防SARS的功效。


5.秘密帐户


这个老番颠,每次选举,总会看到他助选的身影,每次政府追查重大黑金弊案,也总会提到他的名字,真是老而不休的最佳例证。


那个「主席秘密帐户」真是比黑洞还大。


6.老处女


立委问政素质良莠不齐,早就不是新闻,只是从一个女性立委口中蹦出「老处女」三个字,此等水准真是令人咋舌。


「老处女」是一种严重诋毁女性的说法。


7.诽谤


八卦节目当道,被点名的人通常都会息事宁人,只有何丽玲反其道而行,一句「乱说话的都要告」,真是好样的!


何丽玲认为那个节目诽谤她。


8.劫机


战争爆发、SARS恐慌,这些都让一般人对坐飞机敬谢不敏——除了劫机客以外——这从三天内发生了三起劫机,就足以证明。


那些人以为劫了机又能去哪?


9.党校


朋党倾轧古今皆然,国民党有「革命实践研究院」,民进党有「凯达格兰学校」。不知道这些学校在教什么?再举一例:「李登辉学校」这间学校的名称讲得够明白了吧!


一般人是进不了这些党校的。


10.退出


两年前不顾一切前进大陆甲A,两年后新浪决定不玩了,要回归台湾篮坛,却落得可能没有球赛可打的下场。

为什么新浪要退出大陆甲A﹖



adj.传染性的,有感染力的
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
adj.无数的,多得不计其数的
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
n./v.诽谤,污蔑
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
  • She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
  • He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图)
  • The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome. 飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持。
  • The plane was hijacked soon after it took off. 那架飞机起飞后不久被劫持了。
学英语单词
6-AHA
adjacent reentry
aerial goiter
airforce flight test center
alterative inflammation
amyl bromide
angry wound
angular bevel gear
arrow root paper
auxiliary aiming mark
basis of compilation
calcium sulfate hemihydrate
cam template for idle stroke
catch of hook
certain extent
chattooga
circle of amateurs
commercial analysis of financial statement
common opossums
comparative education
copper lead bearings
coppice stand
cross the wire
crt consoles
cumulo-
Cylindrocarpon
data service task
deoxyglycyrrhetinic acid
dipiperonalacetone
elastic mineral
Erlangga
fireplace match
flat-faced tube
forthsithe
freon vapor
frequency sensitive detector
frigorific nerve
gottlebei
had a bearing up on
Hallstavik
hard crown
holding the ball
holiday time
induction electric furnace
involving enclosure
key point products
lakon nai (thailand)
load-weight
Louis Isadore Kahn
LSF
lustrous-withered-tough-tender
Mac HTTP server software
Magdalen
magnetic flow-meter
malmaison
matching prohibition
methyrapone test
millimeter wave fet integrated circuits
minispectacle
misgrounding
Navigational telegraphy system
nonadecenoic acid
Norte, C.
nutus
Oreocharis tubicella
parallel linkage
park lights
Pend Oreille County
picture hum
Polom
potassium dichromate
proportional flow control valve
pseudocyanin
punching machine auto-feeder
racemetirosine
rainfall test
road-works
roboteer
rock rot
salomi
satisfied with
semi-manufactured goods
Severo-Yeniseyskiy Rayon
shared watershed
shotgunlike
shuichanglium formation
spirit of nitrous ether
spoon bit
sustaineth
take a roundabout course
Teian
threw herself on
translation gain or loss
unostensible
Vandermonde's theorem
virtual machine/xa
wedded to something
wheelcylinder piston
white matter disease
worm speed reducer
zerue
zeuxis hirasei