时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话


英语课

They run into Clyde at Meskerem


Clyde:Good evening Ms. Jackson. Fancy meetin’ you here.

Nikki:Hi, Clyde. This is my friend, Wen. She's visiting from UCLA.

Clyde:Clyde Smith. Pleasure to meet you. May I treat you ladies to dinner?

Nikki:OK! [getting a table] I was just tellin’ Wen about African-American food.

Clyde:[Looking worried] You weren't going to tell her about chitterlings and hog 1 maws, were you? [Nikki nods] Well, my Creole ancestors never ate that stuff. We have refined French tastes.

Nikki:Hey! That “stuff” is my grandma's cooking, and it's good!


fancy (a.)

出乎意料之外的

Fancy meeting you here.

真意外在这里见到你。


nod (v.)

点头

Many people nod when they agree with something.

多数人在同意某件事时会点头。


refined (a.)

精致的

A: My father says that refined sugar is bad for your health.

我爸说精致砂糖有害健康。

B: Brown sugar tastes better anyway.

反正红糖比较好吃。


chitterlings (n.)

(常用复数)猪肠,通常念做chitlin's hog maw (n.) 猪肚(胃)

I'm gonna cook me up some chitterlings and hog maw.

我要自己煮个猪肠跟猪肚来吃。


ancestor (n.)

祖先。Creole (n.) 克里奥人。在美国路易斯安那州出生的法国后裔

My ancestors rode around on horses.

我的祖先在马背上讨生活.


她们在玛斯克林餐厅遇到克莱德


克莱德: 晚安,杰克森小姐。在这遇见你真是太奇妙了。

妮 琪: 嗨,克莱德。这是我的朋友,小雯。她从加州大学洛杉矶分校来找我。

克莱德: 我是克莱德史密斯。很高兴认识你。我可以请两位小姐吃晚餐吗?

妮 琪: 好啊!(选定座位)我才和小雯说到非裔美国人的食物呢。

克莱德: (表情有点担心)你不是要告诉她猪肠和猪肚吧,是不是?(妮琪点头)像我们克里奥的祖先从不吃那种东西。我们有精致的法式品味。

妮 琪: 喂!那种「东西」是我阿妈的煮的菜,很好吃



n.猪;馋嘴贪吃的人;vt.把…占为己有,独占
  • He is greedy like a hog.他像猪一样贪婪。
  • Drivers who hog the road leave no room for other cars.那些占着路面的驾驶员一点余地都不留给其他车辆。
学英语单词
a murkin
abstraction norm
abuse of credit
Altmann-Gersh method
associative network model
bacterioscopists
BPOS
break up point
Budelli, I.
buy someone out
candleberry myrtle
channel switch
character education
cilium(pl.cilia)
classified bonds
corynebacterium insidiosum (mcculloch) jensen
current-affairs
decating
detectaphone (detectophone)
diazo-5-oxo-L-norleucine
divacancics
Dothidella
Dualar
ducked out
Dutch treats
dynamic queue
ego booster
ejaculative
elmes
engineer's approval
fact-intensive
fasciolopsiases
Fenianisms
fervour
figure code
first-come-first-serve
forth on
from this day onwards
gastroenteritic
genus alternantheras
Greenblotch
guests of honour
ha'pennies
hadron calorimeter
high expansive plaster
hollandaise
home
horsecocks
hydruric diabetes
isotropic lines
jetten
Karamojong
lamellar eutectic
lead sb astray
load selector switch
logical run-time error
low fusing porcelain
macroconcentration
Malaxis monophyllos
Manganitu
mantella madagascariensis
mean heat flux
metal powder metering apparatus
miller moths
moxey
multiplexing and demultiplexing equipment
negative picture phase
Ogosta
open delta connection
optical transmission coefficient
orderly book
overhype
palp palpus
paternoes
piezoelectric cut
ploricordonal
positional information
postperovskites
postponement of tax
powder squib
problem-oriented languages
protuberance cutter
realistic fiction
rhume
Rootone
second kind electrode
shallowish
spermatized
split oneself
taenidium (pl.taenidia)
the singular
threaten to do
tioguanine
toolsmith
towing tank
triple-silo complex
twin beam oscilloscope
ultra-cold neutron
under-voltage noclose release
wave height
well-crested
world best