Eztalk美语【254】我将里根当成我的楷模
时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:Eztalk美语会话
Wen:Um...where are my utensils 2?
Clyde:You eat with your hands. Pick up the bread and use it like a spoon to scoop 3 up the food.
Nikki:This dish, Zilbo, has lamb and potatoes.
Wen:Mmm! This is really good! Can you pass the honey wine? So, Clyde, what do you study?
Clyde:International law and business. My family runs its own firm.
Nikki:Clyde wants to be the first black president.
Clyde:WILL be the first black president. I take Ronald Reagan as my role model.
scoop (v.)
舀。scoop up something是「将某物舀起来」。这里用来舀食物的,是一种类似法国煎饼的扁圆面包
Help me scoop up this mess.
帮我把这个舀起来。
take someone as my role model
将某人当成我的楷模。Ronald Reagan隆纳里根,前美国总统,是典型的共和党员
I take my mother as my role model.
我以我妈妈为榜样。
utensil 1 (n.)
餐具(刀、叉、汤匙等)
A: I need to buy James a birthday present.
我得买个生日礼物送詹姆斯。
B: He's a great cook—why don't you buy him some cooking utensils?
他是个很棒的厨师——你何不送他一些烹饪用具?
run (v.)
经营。firm (n.) 公司
I don't know how to run a business.
我不懂如何经营公司。
几分钟后菜上桌
小 雯: 嗯……餐具在哪?
克莱德: 用手吃。拿着那个面包,就像用汤匙般拿它来舀食物。
妮 琪: 兹尔博这道菜是用羊肉和马铃薯做的。
小 雯: 嗯!真好吃!你可以把蜂蜜露递给我吗?欸,克莱德,你念什么的?
克莱德: 国际商业及法律。我家有开公司。
妮 琪: 克莱德想当第一位黑人总统。
克莱德: 「一定」会当上第一位黑人总统。我将里根当成我的楷模
- The best carving utensil is a long, sharp, flexible knife.最好的雕刻工具是锋利而柔韧的长刻刀。
- Wok is a very common cooking utensil in every Chinese family.炒菜锅是每个中国人家庭里很常用的厨房食用具。
- Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
- Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。