想要完美身材?来试下稀奇古怪的节食小技巧
英语课
渴望保持良好身材的你是否总为吃得过多而发愁?种种美味的食物是否总是带给你许多困扰?本文给大家介绍几种实用而古怪的节食小技巧。
Step 1: Wear tight clothes
Wear tight clothes when you eat — especially if you’re in the habit of changing into something roomy when you come home from work. The snugness 1 is a tactile 2 reminder 3 not to overindulge.
方法 1: 穿紧身的衣服
在吃饭的时候穿上紧身的衣服,特别是在你是一个酷爱一下班就换上宽松舒适衣服的人。紧身的衣服是一个感官的信号,提示你不能过分沉溺。
Step 2: Pay cash
Pay cash for food, whether you’re at the grocery store or in a restaurant. People who use cash think more carefully about what they’re purchasing, and that extends to the food choices they make.
方法2: 支付现金
用现金来购买食物,无论你是在杂货店还是在小餐馆里。支付现金会使人们在购买时考周全,进而在选择食物时也更加慎重。
Step 3: Highlight fruit and veggies
Put colorful fruits and vegetables in pretty bowls and stands in well-lit areas; you’ll eat more of them if they’re beautifully and conspicuously 4 displayed.Conversely, place junk food in front of a mirror, and you’ll be less likely to eat it.
方法3:把水果和蔬菜放在明显的地方
把五颜六色的水果和蔬菜装在一个漂亮的碗里,然后放在光线明亮的地方;相信你如果它们被这样精心地装扮过后,你会愿意多吃一点。相反,把那些垃圾食物放在镜子面前,这样你可以少吃一点啦!
Step 4: Use the rule of two
Use the “rule of 2” at a buffet 5: go as many times as you want, but limit yourself to no more than 2 types of food per trip. Studies have shown that variety makes us eat more.
方法4:使用“2法则”
在自助台前使用”2法则“:即不妨能走几趟就多走几趟,而且每次最多拿两种食物。研究说明食物种类越多,我们吃得也越多。
Step 5: Eat in peace
Eat some meals alone, in silence. People eat more in groups, and they eat more when the TV is on. Dining solo, with no distractions 6, forces you to focus on the food, which helps you recognize when you’ve had enough.People who were given a tall, thin glass poured themselves 74 percent less of a beverage 7 than those sipping 8 out of a short, squat 9 glass.
方法5:一个人吃饭
偶尔一个人吃饭,安安静静地、专心地吃饭。一群人一起吃饭总是容易吃得很多,而在电视机前也是如此。一个人吃饭,没有干扰地,将会迫使你专注于食物。这样能帮助你意识到自己什么时候吃饱了。
- The transition from the terminal's warm snugness to the harshness of the night outside was startling. 从温暖舒适的机场大楼进入室外的风雪之夜,真是触目惊心的转变。 来自辞典例句
adj.触觉的,有触觉的,能触知的
- Norris is an expert in the tactile and the tangible.诺里斯创作最精到之处便是,他描绘的人物使人看得见摸得着。
- Tactile communication uses touch rather than sight or hearing.触觉交流,是用触摸感觉,而不是用看或听来感觉。
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
- I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
- It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
ad.明显地,惹人注目地
- France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
- She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
n.自助餐;饮食柜台;餐台
- Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
- Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
- I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
- There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
n.(水,酒等之外的)饮料
- The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
- Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
- She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
- She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
标签:
节食